正在向地球袭来的美国失控卫星预计将于9月23日下午坠地。英媒报道称,这枚与大巴大小相似的卫星可能坠落于地球任何地方,而人类的预警时间只有20秒。它向地球进行的速度是每秒8公里,预计其碎片将散落于直径为800公里的区域内。
A defunct U.S. satellite is expected to crash down to Earth Friday, with nobody knowing where or when exactly it will hit. This was unavoidable, a Chinese expert said Thursday.
一颗美国报废卫星将会在周五撞击地球,然而却没有知道这枚卫星具体会在哪里着陆。这是难以避免的——中国专家周四表示。
Pang Zhihao, a researcher from the Chinese Research Institute of Space Technology, told Xinhua that the crash could have been avoided had the satellite been put into a higher orbit, or manipulated to drop in the South Pacific when it had abundant fuel. It would pose no threat to Earth if these measures had been taken.
中国空间技术研究院研究员庞之浩在接受新华社记者专访时说,此次卫星撞地球的麻烦本来可以避免。假使在燃料充足时,将卫星引导到不易坠落的更高轨道,或是操控它坠入南太平洋的航天器“坟场”,就不会有今天对地球的威胁了。
The satellite was deactivated in 2005 as it ran out of fuel and was left orbiting Earth like a big piece of space junk.
这颗卫星于2005年由于燃油耗尽报废,并像一大块宇宙垃圾一样被扔在了飞行轨道上。
There are other cases of defunct satellites. The European Space Agency said earlier its observation satellite ERS-2 has run out of fuel and is deorbiting. It would therefore also crash sooner or later.
无独有偶,欧洲航天局早前称,据他们预测,ESR-2卫星已脱离轨道,将来的某一天也会撞上地球。
Pang said all countries which are operating space vehicles should take care of their own spacecrafts so that they won't pose any danger.
庞之浩说所有国家都应该好好处理自己国际发射的航天设备,以免造成危险。
The expert also said that the public need not worry too much.
庞之浩专家说,公众也不必过于担心。
Pang said most spacecrafts will be incinerated upon re-entering Earth's atmosphere, and the debris will mostly likely fall into the ocean or hit an uninhabited area. In addition, a debris tracker is able to give a comparatively accurate prediction where the craft will fall about two hours before it hits Earth, giving residents, if there are any, time to evacuate.
庞之浩说航天器的很大一部分将会在进入大气层时被烧尽,而剩余部分将会落入海洋或者一些无人居住的地区。另外,美国等国家现在已经有能力在碎块坠地前约2小时较准确地预报坠落地点,因此受威胁地区的人员有时间疏散或躲避。
娱乐英语资讯:2019 Namibia Annual Music Awards launched
国际英语资讯:British lawmakers reject PMs Brexit deal
《波西米亚狂想曲》口碑爆棚,4首经典了解皇后乐队
体坛英语资讯:Chinas Sun Wei wins silver at Birmingham gymnastics World Cup
国内英语资讯:Top political advisor stresses investigation, research
国际英语资讯:Intl community pledges more practical actions to tackle climate change
体坛英语资讯:Kvitova escapes Vekic challenge in marathon Miami Open clash
My First Year of Middle School 我的初一生活
国际英语资讯:Over 50 IS militants killed by U.S.-led airstrikes in eastern Syria
体坛英语资讯:Guangdong win first WCBA crown by beating Bayi 3-2
国内英语资讯:China, U.S. hold 8th round of trade talks in Beijing
Our Secret 我们的秘密
国际英语资讯:4 killed in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza: medics
经济增长不能保证幸福感上升
国际英语资讯:Trump renews threat to close U.S.-Mexico border
国内英语资讯:China ready to play bigger role in promoting peacekeeping operations: Chinese Lt. Gen.
体坛英语资讯:Spain start Euro qualifying with 2-1 win over Norway
有哪些老外的美食让中国人恶心?
国内英语资讯:Interview: New Zealand PMs visit to China to add momentum to cooperation: Ambassador
国内英语资讯:Political advisors call for quality rural road construction
研究:又高又瘦的女性更长寿
国际英语资讯:Direct shipping of goods between Ireland, continental Europe on rise amid Brexit fears
赏樱季到啦!关于樱花你可能不知道的10件事
体坛英语资讯:Albania lose to Turkey 2-0 at opening Euro 2020 qualifier
国内英语资讯:Construction of 2,240-MW hydropower station underway in upper Yangtze
大学生空腹豪饮的趋势令人担忧
国内英语资讯:Boao Forum for Asia annual conference concludes with consensus reached
国际英语资讯:Singapore nominates hawker culture to be on UNESCOs heritage list
进屋前要脱鞋吗?听听科学研究怎么说
国际英语资讯:Zelensky, Poroshenko advance to second round of Ukraines presidential election: exit poll
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |