巴基斯坦信德省的教育部门近日表示,将在该地区学校试点开设中文普通话必修课,计划从6年级开始实行。该省教育厅长表示:“我们与中国的贸易、教育以及其他方面的关系在不断发展,所以让下一代掌握中国的语言是很必要的。”在此之前,瑞典官方也曾表示要在十年内在所有小学开设中文课程。不过,有批评人士指出,这项政策多是出于政治方面的考虑,目前巴基斯坦教育体系已经处于过度扩展状态,而且中文教师资源也很匮乏,政府这样做只会让民众更加难以理解。
Education authorities in Sindh say they plan to make Mandarin compulsory in schools from Class 6 (10- and 11-year-olds)。
Lessons in Mandarin could become compulsory for schoolchildren in parts of Pakistan under ambitious plans to capitalise on the growing influence of Chinese companies。
A pilot project will be launched later this year in the southern province of Sindh as Pakistan looks to further strengthen ties with its giant neighbour。
The country's cricketing authorities have even considered playing Test matches in China while touring sides avoid Pakistan for fear of terrorist attack。
Now, education authorities in Sindh say they plan to make Mandarin compulsory in schools from Class 6 (10- and 11-year-olds)。
"Our trade, educational and other relations are growing with China everyday and now it is necessary for our younger generation to have command over their language," said Pir Mazhar-ul-Haq¸ senior provincial education minister, as he unveiled the policy。
The plan has many critics, however, who say the policy is driven by political considerations. They point out that Pakistan has few Chinese language teachers and an already overstretched education system。
Zubeida Mustafa, columnist and author of Tyranny of Language in Education, accused the Sindh government as moving further into "mass confusion"。
"As is our wont, a handful of unqualified policymakers have taken the hasty decision with no planning having gone into it," she wrote。
Pakistan is not the only country to take up Mandarin or Cantonese as China's economic growth transforms world trade。
In July, Swedish officials announced that all primary schools would offer classes in Chinese within 10 years。
国内英语资讯:Austria sets up consulate general in Chinas Chengdu
国内英语资讯:Religious extremism notably curbed in Xinjiang: senior Chinese official
国内英语资讯:China calls for EU caution on protective measures
为什么只是胖了几斤却会对健康造成严重影响呢
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting underscores mutual trust, cooperation
国内英语资讯:Xi sends condolences to Putin over fatal shopping mall fire
国内英语资讯:China encourages generic drug production amid increased regulation
国内英语资讯:Vice premier urges stronger integrated financial supervision
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi expects meeting with Modi to open new chapter in China-India ties
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. tariff proposals, counter measures underway
体坛英语资讯:V.Williams sends defending champ Konta packing in Miami Open
国内英语资讯:China confident, capable in tackling challenges in IPR field: official
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi outlines blueprint to develop Chinas strength in cyberspace
国内英语资讯:China sees 100 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
体坛英语资讯:Former world number one Kerber ousts Chinas Wang to make quarters at Miami Open
国内英语资讯:Top political advisor asks for improvements to consultation sessions
国内英语资讯:Chinese premier meets U.S. congress delegation
国内英语资讯:Chinas urban rail growth speeds up
国内英语资讯:China congratulates Cuba on election of new president: FM
国内英语资讯:China releases rules to open securities sector to foreign investors
国内英语资讯:Chinas legislature ends session, unanimously passing law to honor heroes and martyrs
盘点全世界最令人匪夷所思的禁令
国内英语资讯:Chinese president to address opening ceremony of 2018 Boao Forum
国内英语资讯:Chinese premier vows to deepen reform, opening up
国内英语资讯:Chinas top political advisor calls for advancing CPC-led multiparty cooperation
国内英语资讯:China calls for rationality in Sino-U.S. trade ties
国内英语资讯:Vietnam, China pledge to upgrade pragmatic cooperation, align development plans
国内英语资讯:China says ready to strike back at U.S. tariff moves, all options possible
国内英语资讯:Key documents on CPC Central Committee plenum published
国内英语资讯:BFA annual conference concludes with globalization consensus
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |