A zap of electricity to the brain could help stroke patients walk, talk or simply dress themselves without help, Oxford University research suggests.
一份牛津大学的研究猜测:“对大脑的一丝快速的电击,可以帮助中风患者走路、说话、或是在没有帮助下穿好简单的衣物。”
Brain scientists say that in just five years, we will have ‘thinking caps’ that can be worn at home and used to wake up white matter damaged by stroke. These caps could also be used to make healthy people brainier or produce better sportsmen. Even children learning to play the piano may benefit from them, the British Science Festival heard.
脑科学家们说,仅在5年内,将研发出一种可以在家里带着的“思考帽”,它也可以用来唤醒由于中风而损坏的脑白质,可以让健康的人们变得更聪明,还能帮助培养更优秀的运动员。从英国科学界上获悉,这甚至能帮到学钢琴的孩子们。
With than a quarter of a million Britons living with problems from muscle weakness and paralysis to loss of coordination caused by stroke and treatment mainly limited to physiotherapy, even small improvements could make a big difference to quality of life.
一百万个英国人中,就有四分之一的人患中风,忍受着由此引起的肌肉无力、瘫痪,丧失协调能力。现在对中风的治疗仅局限于物理疗法,所以即使治疗技术的一点点改进,也能让他们的生活产生很大改观。
Professor Heidi Johansen-Berg investigated whether transcranial direct current stimulation, or TDCS, can make one part of the brain work harder than other.
海蒂·约翰森·伯格教授教授研究了颅直流电刺激(TDCS)能否让一部分大脑比其他部分更努力工作。
Fifteen healthy volunteers were wired up the gadget. One electrode was placed just above the left ear, over the part of the brain that controls movement and a second was placed above the right eye. A tingling electric current was then passed through the brain and the volunteers played a computer game that involved learning a sequence of key presses, rather similar to learning a tune on the piano. When the current was passed from left to right, they learned the sequence more quickly.
15名健康志愿者带上接通电源的器具。一个电极放在左耳上,那是大脑控制运动的部分,另一电极则被放在右眼上。随后,一丝麻刺电流通过大脑,接着,志愿者们玩了一款涉及学习一连串的按键的电脑游戏,这与学习弹钢琴曲很相像。当电流从左通至右,他们学习的更快。
Professor Heidi Johansen-Berg said that within five to 10 years, home kits could be available. There is definitely a need for new treatments for stroke.
约翰森·伯格教授说,5到10年内即可得到这项技术的家庭装置。对中风的新疗法来说,这绝对必要。
It also likely to be snapped up by parents keen to see their children do well at school and by sports coaches who want to give their players an extra boost, leading to questions about whether it have an unfair advantage over those who rely on practice alone.
那些希望孩子取得更好成绩的家长,或想让运动员获得额外动力的教练也很可能抢购这些装置。这导致了一个问题:对那些刻苦练习的人来说,很不公平。
However, there are concerns that while the technique TDCS could also be abused to sap people’s brainpower.
然而,也有很多人关心TDCS的技术可能被滥用,损伤人的智力。
“弃婴岛”试点工作将继续推行
国际英语资讯:Sri Lankan opposition candidate wins presidential polls: elections chief
腾讯阿里推“虚拟信用卡”
比利时9岁神童将从大学毕业
新型神经网络可以用快1亿倍速度解决"三体问题"
国内英语资讯:China, Netherlands poised to strengthen bilateral relations: senior legislators
国际英语资讯:News Analysis: Delay in govt formation to lead Lebanon onto dangerous path
乔治小王子开展“尿布外交”
“婴幼儿奶瓶”安全标准发布
中纪委揭“道德败坏”含义:至少三个情妇
Will Beijing Be the Next Foggy City? 北京会是下一个雾都吗?
解读2017两会工作报告:4个“首次”[1]
2019年12月四级作文预测:大学生是否该独自居住
失联客机“搜索区域”扩大
卫冕冠军西班牙率先“出局”
“利率市场化”近一两年能够实现
《小妇人》剧组迷惑爆料:梅姨为了省钱点外卖吃。她要省这点钱???
北京急救将起用“医疗直升机”
Fake Products Hurt People 假冒伪劣产品对人们有害
体坛英语资讯:Philippines holds China to draw at FIFA World Cup qualifier
解决好“三个1亿人”问题
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas tourism market has big potential for intl travel agents
国内英语资讯:Chinas civil aviation industry posts robust growth in first 10 months
天价“防雾霾口罩”不如一次性口罩
非球迷扫盲:世界杯比赛分几个阶段
体坛英语资讯:Guangzhou R&F striker Zahavi extends lead in top scorers of Euro 2020 qualifiers
夫妇生产销售“毒血旺”获刑
北京贵族学校造“空气穹顶”供孩子户外活动
印度首都德里雾霾爆表
国内英语资讯:Chinas top discipline watchdog makes headway in protecting peoples interests
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |