来自英国牛津、剑桥、布里斯托以及爱丁堡等四所大学的科学家目前正在进行一项改变气候工程,计划将一个巨型氦气球投放在空中,通过软管向其输送化学粒子,希望这些粒子可以将太阳光反射回太空从而达到为地球降温的效果。据介绍,这项工程的原理与火山喷发后,火山灰上升入大气层形成制冷效果类似。科学家们表示,如果将十个这样的气球投放在空中,每年向它们输送1000万吨化学粒子的话,那么两年内全球气温就有可能下降2摄氏度。下个月,科学家们将率先将一个62英尺(约19米)的气球投放在距离地面0.5英里(约805米)的空中,然后向其输送小水滴,以检测该项技术是否可行。如果该工程获得批准,科学家们将会制作一个温布利球场那么大的气球,将其投放在海面上空。
Floating 12 miles above our heads, this Wembley Stadium-sized helium balloon tethered to a ship may one day help save the planet from global warming.
British scientists are investigating whether an ordinary hosepipe can be used to shoot particles into the atmosphere – like an erupting volcano – and cool down Earth.
A prototype balloon has been built and will be hoisted into the air next month from a disused airfield in Norfolk in a £200,000 experiment.
The idea is that millions of tiny chemical particles will act as a mirror and reflect the Sun’s rays to stop the planet heating up.
Produced by scientists at Oxford, Cambridge, Bristol and Edinburgh Universities, the 660ft-long balloons would be positioned far out to sea if the plan is approved.
They say just ten balloons – pouring ten million tons of material into the stratosphere every year – could achieve a 2c drop in global temperature in two years.
Next month’s test will use a smaller, 62ft balloon, suspended about half a mile above the ground and using a hose to pump out harmless water droplets to see if the technology works.
Details of the £1.6million three-year project, funded by a Government grant, were presented at the British Science Festival at the University of Bradford.
Dr Matt Watson of Bristol University, who is leading the Stratospheric Particle Injection for Climate Engineering project, said: ‘We are doing a feasibility study only to see if it will work, we are not advocating it as a good idea.’
Volcanoes, which pump clouds of sulphate droplets into the sky when they erupt, have been shown to cool the climate.
Environmental groups warn geo-engineering may prevent global efforts to reduce carbon emissions and may affect the ozone layer and rainfall.
Dont Let Laziness Be the Excuse 不要让懒惰成为借口
20余家支付机构接入网联平台
不敢吃糖?科学家揭示人们对糖的8个误解[1]
体坛英语资讯:Nene strike earns Vasco victory over Botafogo
体坛英语资讯:Late Ronaldo goal gives Real Madrid vital win in Getafe
Five things invented by women 五件由女性发明的东西
国内英语资讯:CPC Central Committee plenum makes full preparation for key congress
国际英语资讯:Foreigners continue to dump S. Korean stocks on geopolitical risks
体坛英语资讯:Arena resigns as US coach after World Cup failure
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
国际英语资讯:Harvey Weinstein expelled from Academy of Motion Picture Arts and Sciences
The Special Day 特殊的日子
国际英语资讯:Austrian Peoples Party becomes strongest party in parliament: election projection
国际英语资讯:Chile suspends hosting APEC, COP25 summits
什么时间吃和吃什么一样重要
BBC推荐:十月份不可错过的7部好电影[1]
体坛英语资讯:Cannavaro hails Zhang Lu one of best goalkeepers in Chinese Super League
国际英语资讯:Japans Abe sends ritual offering to notorious Yasukuni Shrine during autumn festival
为何你总是对另一半的前任耿耿于怀
国际英语资讯:Three dead as Portugal suffers over 400 forest fires
国内英语资讯:Xi calls for increased cooperation between CPC, non-Communist parties
体坛英语资讯:Sivolap/Velichko rally past Virgen/Ontiveros to win first World Tour title in Qinzhou Open
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
国际英语资讯:Situation in Burundi remains tense: UN envoy
国内英语资讯:Afghan Pashto TV channel launches China-related news service
体坛英语资讯:Strachan steps down as Scotland manager
国际英语资讯:Vietnamese minister of public security says delegation ready to travel to Britain for truck
联合国:越来越多学校成为攻击目标
双语盘点:党的十八大以来大国外交谱写新篇章
国内英语资讯:Canton Fair attracts 25,000 exhibitors
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |