Scientists found that small amounts of dark chocolate may improve health in a similar way to exercise。
The researchers focused on the mitochondria, the tiny powerhouses in cells that generate energy, and discovered that a plant compound found in chocolate, called epicatechin, appeared to stimulate the same muscle response as vigorous activity。
Dr Moh Malek, from Wayne State University in Detroit, who led the US study on mice, said: "Mitochondria produce energy which is used by the cells in the body. More mitochondria mean more energy is produced. "
"Aerobic exercise, such as running or cycling, is known to increase the number of mitochondria in muscle cells. Our study has found that epicatechin seems to bring about the same response - particularly in the heart and skeletal muscles,"he said。
A specific type of epicatechin from cocoa was given to mice twice a day for 15 days. At the same time, other animals underwent 30 minutes of treadmill training each day。
Researchers found that mice only fed epicatechin had the same exercise performance as those running on the treadmill。
The scientists hope their research will lead to better ways of combating age-related muscle wasting。
"The number of mitochondria decreases in skeletal muscle as we age, and this affects us physically in terms of both muscle energy production and endurance," said Dr Malek. "Applying what we know about epicatechin's ability may provide an approach to reduce the effects of muscle ageing."
"It appears epicatechin treatment combined with exercised could be a viable means to offset muscle ageing," said Dr Malek。
The findings were published in the Journal of Physiology。
据英国《每日电讯报》9月15日报道,科学家发现,吃少量黑巧克力能起到相当于锻炼的功效,改善身体状况。
研究人员对细胞内产生能量的微小“发电站”——线粒体进行了集中研究。人在进行剧烈运动时,身体中的肌肉也出现一些反应,研究人员发现巧克力中一种名为表儿茶素的植物化合物似乎也能促使肌肉发生类似的反应。
美国底特律州立韦恩大学的莫•马利克博士领导了在美国进行的小鼠实验,他说:“线粒体产生的能量供应着身体内的细胞,更多的线粒体越多意味着能产生更多的能量也更多。”
他说:“众所周知,有氧运动,例如跑步或骑车,可以增加细胞内线粒体的数量。我们的研究发现,表儿茶素似乎能引起相同的反应,尤其在心脏和骨骼肌中。”
在15天中,研究人员每天给小鼠喂两次从可可粉中提炼出的特定类型的表儿茶素。同时,另外一些老鼠每天在跑步机上“锻炼”30分钟。
研究人员发现,那些只吃表儿茶素的老鼠与在跑步机上进行锻炼的老鼠得到了同样的运动效果。
科学家希望他们的研究能够给解决对抗老年性肌肉损耗带来更有效的办法。
马利克博士说:“随着年龄增长,骨骼肌中的线粒体数目也会减少,这对人体肌肉能量的生产和耐力都有影响。如果利用这种我们所知道的表儿茶素的功能,我们就可以得到一种降低肌肉老化影响的方法。”
马利克博士说:“表儿茶素疗法与锻炼相结合可能是抵消肌肉老化的可行办法。”
该发现发表在《生理学杂志》期刊上。
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
国际英语资讯:Czech PM blames wealthy EU member states for budget summit failure
瑞幸咖啡好硬气,声称疫情对生意影响不大
老师们化身主播,为上网课操碎了心……
体坛英语资讯:Gremio boss Renato released from hospital after heart surgery
计算机翻译会取代人工翻译吗?
体坛英语资讯:Kenya to host African qualifiers for wheelchair tennis World Team Cup
体坛英语资讯:Iran beat China to win Tokyo Olympic berth of mens volleyball
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
国际英语资讯:Post-Brexit blue passports to be issued from March: UK government
7种运动塑造完美身形
国际英语资讯:Egypt welcomes formation of unity govt in South Sudan
国内英语资讯:China issues guideline on resuming work, production amid epidemic control
国内英语资讯:Xinhua Headlines-Xi Focus: Xi stresses unremitting efforts in COVID-19 control, coordination
国际英语资讯:2 sons of Egypts ex-president Mubarak acquitted of corruption charges
【封面故事】莎翁在中国
体坛英语资讯:Colombia defender Bocanegra joins Paraguays Libertad
体坛英语资讯:Uzbekistan scores twice as China exits Olympic tickets competition
美国公司推出新型人造猪肉,不是素的,是真肉
国内英语资讯:Chinese ambassador hails Egypts support for Chinas fight against coronavirus
My New Years Wish 我的新年愿望
国内英语资讯:China achieves notable results in blocking COVID-19 human-to-human transmission: China-WHO e
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
肯德基和Crocs联名出了款"炸鸡洞洞鞋"
国内英语资讯:Virus-hit Wuhans volunteer project attracts more than 10,000 applicants
国际英语资讯:Cambodia says ASEAN fully confident in Chinas capacity to contain COVID-19
体坛英语资讯:Flamengo eye move for Lilles Thiago Maia
国内英语资讯:Chinese government doing well in controlling virus spread: Namibian experts
国内英语资讯:Daily necessity supplies stable in Hubei, rest of China: official
国际英语资讯:Trumps national security adviser denies evidence of Russia helping Trump reelected
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |