Let’s meet the real-life sky walker.
让我们来会一会现实生活中的天空行走者。
The photographer who risks his life from sky - high buildings to take incredible photos of the world below.
冒着生命危险,摄影师从耸天高楼上拍摄了惊人的相片,表现脚下的世界。
Russian student Marat Dupri, 19, bought a Canon camera 18 months ago and immediately decided to start taking shots of beautiful views.
19岁的俄罗斯学生马拉·杜普利在18个月前买了一部佳能数码相机,他立刻决定开始拍摄美丽的景观。

Together with his fearless friends and models, he has sneaked past guards at some of Moscow's tallest structures - to produce incredible yet stomach-churning images.
为了创作出不可思议、甚至是令人的反胃的照片,在一些大胆的朋友和模特们的陪伴下,他悄悄的绕过守卫,溜进莫斯科那些最高的建筑中。
Marat said: “When I am on the roof I have a feeling that the whole world is by my feet. All my problems and trouble are left somewhere down. The height exhilarates me. I am enjoying with my home town views. It gives me energy and fills with enthusiasm to make new and great shots.”
马拉说:“我在屋顶行走时,感觉整个世界都在我脚下。所有的难题,所有的烦恼都被遗忘在某个处。高度让我兴奋,我喜欢站在高处欣赏我的家乡。这让我充满能力与热情,去拍摄新的壮观的照片。”
“I wanted to try and get the most spectacular pictures I could - pictures like no-one else had taken before. I think the risks are worth it to take such amazing pictures.”
“我试着尽我所能拍摄最壮观的、从未有人拍摄过的照片。我觉得为了拍出这些惊艳的照片,所有的冒险都是值得的。”
The incredible photos show the teens walking in the sky, as they perch hundreds of feet in the air on pylons, or walking on the edge of a high building with NO safety harnesses that could plummet to earth at any time.
这些难以置信的照片显示,这些十几岁的孩子们在天空中行走。他们栖身在在空中数百英尺高地的桥塔上,或是在高楼房顶的边缘行走,他们没有任何的安全带等措施,随时可能跌落地下。
The teens even took photos on the top of the Moscow tower - one of the highest buildings in Europe. Marat added: “it was really difficult to take photos there because of the wind. ‘That was the most dangerous photo I have taken, it was pretty scary.”
这些孩子们甚至在莫斯科塔塔顶拍摄了照片,这是欧洲最高的建筑之一。马拉增加说:在这座建筑上面拍摄非常困难,因为风很大。这是拍摄途中最危险的一次,拍摄的时候我提心吊胆。
“I've also taken pictures from a 270 metre high radio mast that was still in use. I got a huge adrenalin rush from taking the pictures, but I had a severe headache for several days after - I think it was from radiation. It was worth it to get such amazing photos though.”
我还曾从高270米的无线电天线支柱上拍摄照片,那时它还正在使用。拍着这张照片时我感到一阵兴奋,但是之后的几天我头痛严重,我想这是因为辐射。即使这样,我还是觉得拍摄这张惊艳的照片是值得的。
高薪是设计出来的:老板求着你加薪
曼德拉遗体瞻仰最后一天吸引数万民众
更好的实用性 通过Wi-Fi打电话的智能手机
好运2017:盘点全球各地的新年传统
韩国会议员拟立法解决网络成瘾现象
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
日本料理入列联合国文化遗产录
研究发现养狗可防幼儿哮喘
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
囧研究:常嚼口香糖,易患偏头痛
埃及的沙拉三明治是世界上最好吃的吗?
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
4G风暴来袭 它能给中国带来什么?
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
跳槽是个技术活:十大最差跳槽时机
Beauty and The Beast 美女与野兽
老板们看下属不顺眼怎么办?
10个细节决定你的简历能够脱颖而出
在英国推广汉语教学的障碍
园艺和手工有助于降低心脏病发作风险
美国生育率下滑至历史新低
梳理你的人生:生活中你到底想要什么?
快餐店工人酝酿罢工 声浪席卷全美
英雄不问出身:亿万富翁的首份工作
七招融洽大学室友关系
狗狗翻译器:汪星人你究竟在叫什么
俄国女皇画像酷似英国首相卡梅伦
商界精英的爱好如何助他们更成功
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |