Commutersin Toronto and Montreal may spend a lot of time in their cars, but a new survey shows they have a relatively stress-free commute compared with others.
多伦多和蒙特利尔的通勤上班族花在路上的时间可能就不短了,但一项最新调查表明,和其它城市相比,这真是小巫见大巫。
The IBM Commuter Pain Index survey ranks the emotional and economic toll of commuting in 20 major cities around the world.
IBM近日发布“通勤痛苦指数”,针对全球20个大城市的通勤损失进行了调查,包括精神损失和经济损失。
Toronto and Montreal were both a part of the survey with the latter finishing at the bottom of the list and Toronto finishing fifth from the bottom.
多伦多和蒙特利尔也在调查之列,蒙特利尔排名垫底,多伦多排在倒数第五。

Mexico City topped the list with Shenzhen, Beijing, Nairobi and Johannesburg rounding out the top five. New York finished one point above Toronto.
通勤压力最大的五个城市分别为墨西哥城、深圳、北京、内罗毕、和约翰内斯堡。纽约排在倒数第六。
"Commuting doesn't occur in a vacuum," said Naveen Lamba, IBM's global intelligent transportation expert, in a statement.
IBM全球智能交通专家纳文·兰巴在声明中说:“通勤与其它因素互相影响。”
"A person's emotional response to the daily commute is colouredby many factors — pertaining both to traffic congestion as well as to other, unrelated, issues. This year's survey indicates drivers in cities around the world are much more unsettled and anxious compared with 2010."
“人们对每日通勤的情感反应受到很多因素的影响,和交通拥堵以及其它看似不相干的问题都有关系。从今年的调查来看,全球的司机都比去年更不淡定、更焦躁了。”
The survey includes questions about commuting time, time spent in traffic, the price of gas, stress, anger and how traffic affects work.
调查问题包括通勤时间、交通耗时、油价、通勤压力、交通状况导致的愤怒情绪、交通状况对工作的影响等。
Globally, 42 per cent of people say their stress level has increased and 35 per cent say they get angry because of traffic.
全球来看,42%的受访者认为通勤压力上升,35%认为交通问题给心里添堵。
While 23 per cent of people in Toronto say congestion is better, 40 per cent are more stressed because of congestion.
而有23%的多伦多人认为交通拥堵有所改善,另有40%认为交通拥堵使自己压力更大了。
IBM surveyed more than 8,000 people on six continents with the majority saying traffic has become worse in the last three years. It points out 40 per cent of commuters say improved public transit would help and the number of people taking transit is up in most places.
IBM对来自六大洲的八千多人进行了调查,多数受访者认为在过去三年中交通状况变差了。调查指出,40%的通勤者认为改善公共交通有好处,在大多数受访地区,乘坐公共交通的人数也有上升。
More people taking transit is a good thing because one expert says cities can't expect to solve the problem by building more roads.
乘坐公共交通的人数增加是件好事。有专家称,解决城市交通问题不能靠多修路。
"We can't simply build our way out of congestion no matter which city," said Vinodh Swaminathan, IBM's director of intelligent transportation systems, in a statement.
IBM智能交通系统总监维诺德·斯瓦米纳森在声明中说:“不管在哪里,解决交通拥堵都不能靠修路。”
"In order to improve traffic flow and congestion, cities need to move beyond knowing and reacting; they have to find ways to anticipate and avoid situations that cause congestion that could turn the world into one giant parking lot."
“为了疏导车流,减少拥堵,城市不能每次都做事后诸葛亮,而是要想法预见并避免拥堵的原因,不然整个地球会变成一个巨无霸停车场。”
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业25
2017届江苏高考英语一轮课时演练:选修8 Unit 4 Films and film events
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业39
2017届江苏高考英语一轮课时演练:选修8 Unit 3 The world of colours and light
2017届江苏高考英语一轮课时演练:选修7 Unit 4 Public transport
2017届高考英语一轮复习单元提升:必修1 Unit 2 Growing pains(译林版)
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业40
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业23
2017届江苏高考英语一轮课时演练:选修10 Unit 1、2
2017届高考英语一轮复习单元提升:必修1 Unit 1 School life(译林版)
2017届高考英语一轮复习单元提升:必修2 Unit 2 Wish you were here(译林版)
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业29
中情局黑客工具与16个国家的40起网络攻击有关
2017届高考英语一轮复习单元提升:必修2 Unit 3 Amazing people(译林版)
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业22
2017届江苏高考英语一轮课时演练:选修8 Unit 2 The universal language
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业30
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业36
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业35
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业7
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业21
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业2
2017届江苏高考英语一轮课时演练:选修8 Unit 1 The written word
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业4
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业34
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业3
2017届高考英语一轮复习单元提升:必修3 Unit 3 Back to the past(译林版)
2017届江苏高考英语一轮课时演练:选修7 Unit 1 Living with technology
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业26
2017届高三(人教版)英语复习全国通用活页作业32
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |