Commutersin Toronto and Montreal may spend a lot of time in their cars, but a new survey shows they have a relatively stress-free commute compared with others.
多伦多和蒙特利尔的通勤上班族花在路上的时间可能就不短了,但一项最新调查表明,和其它城市相比,这真是小巫见大巫。
The IBM Commuter Pain Index survey ranks the emotional and economic toll of commuting in 20 major cities around the world.
IBM近日发布“通勤痛苦指数”,针对全球20个大城市的通勤损失进行了调查,包括精神损失和经济损失。
Toronto and Montreal were both a part of the survey with the latter finishing at the bottom of the list and Toronto finishing fifth from the bottom.
多伦多和蒙特利尔也在调查之列,蒙特利尔排名垫底,多伦多排在倒数第五。

Mexico City topped the list with Shenzhen, Beijing, Nairobi and Johannesburg rounding out the top five. New York finished one point above Toronto.
通勤压力最大的五个城市分别为墨西哥城、深圳、北京、内罗毕、和约翰内斯堡。纽约排在倒数第六。
"Commuting doesn't occur in a vacuum," said Naveen Lamba, IBM's global intelligent transportation expert, in a statement.
IBM全球智能交通专家纳文·兰巴在声明中说:“通勤与其它因素互相影响。”
"A person's emotional response to the daily commute is colouredby many factors — pertaining both to traffic congestion as well as to other, unrelated, issues. This year's survey indicates drivers in cities around the world are much more unsettled and anxious compared with 2010."
“人们对每日通勤的情感反应受到很多因素的影响,和交通拥堵以及其它看似不相干的问题都有关系。从今年的调查来看,全球的司机都比去年更不淡定、更焦躁了。”
The survey includes questions about commuting time, time spent in traffic, the price of gas, stress, anger and how traffic affects work.
调查问题包括通勤时间、交通耗时、油价、通勤压力、交通状况导致的愤怒情绪、交通状况对工作的影响等。
Globally, 42 per cent of people say their stress level has increased and 35 per cent say they get angry because of traffic.
全球来看,42%的受访者认为通勤压力上升,35%认为交通问题给心里添堵。
While 23 per cent of people in Toronto say congestion is better, 40 per cent are more stressed because of congestion.
而有23%的多伦多人认为交通拥堵有所改善,另有40%认为交通拥堵使自己压力更大了。
IBM surveyed more than 8,000 people on six continents with the majority saying traffic has become worse in the last three years. It points out 40 per cent of commuters say improved public transit would help and the number of people taking transit is up in most places.
IBM对来自六大洲的八千多人进行了调查,多数受访者认为在过去三年中交通状况变差了。调查指出,40%的通勤者认为改善公共交通有好处,在大多数受访地区,乘坐公共交通的人数也有上升。
More people taking transit is a good thing because one expert says cities can't expect to solve the problem by building more roads.
乘坐公共交通的人数增加是件好事。有专家称,解决城市交通问题不能靠多修路。
"We can't simply build our way out of congestion no matter which city," said Vinodh Swaminathan, IBM's director of intelligent transportation systems, in a statement.
IBM智能交通系统总监维诺德·斯瓦米纳森在声明中说:“不管在哪里,解决交通拥堵都不能靠修路。”
"In order to improve traffic flow and congestion, cities need to move beyond knowing and reacting; they have to find ways to anticipate and avoid situations that cause congestion that could turn the world into one giant parking lot."
“为了疏导车流,减少拥堵,城市不能每次都做事后诸葛亮,而是要想法预见并避免拥堵的原因,不然整个地球会变成一个巨无霸停车场。”
出国旅游时有哪些禁忌
不用冲水也不连下水道 盖茨在北京推介“新世代厕所”
国际英语资讯:Death toll from buildings collapse in southern France reaches 5
国内英语资讯:China, Russia eye enhanced mutual trust, economic ties
体坛英语资讯:Luneng beat Teda 2-0 as Guedes nets first CSL goal
国内英语资讯:Xi stresses furthering reform and opening-up, elevating city core competitiveness during Sha
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier to visit Singapore for free trade, regional cooperation
体坛英语资讯:Injury rules two Kenyans out of Delhi Half Marathon
国内英语资讯:China announces roadmap for building stronger modern air force
国际英语资讯:Putin expects dialogue to continue on situation around NATO military drills
国际英语资讯:Arab League chief urges Libyan parties to reach political consensus
体坛英语资讯:Bosch becomes new sponsor of Formula E
娱乐英语资讯:Marvels comics legend Stan Lee dies at 95
沙县小吃在美国开业3小时就关门 竟因人太多!
体坛英语资讯:FIFA technical report shows possession and running not certain recipes for success
日本劳动节变“黑色假日” 让你体验给坏老板打工是什么感觉
国际英语资讯:Trump says no bilateral meeting with Putin in Paris
体坛英语资讯:Dortmund, Bayern win in German Bundesliga
外媒爆料:查尔斯王子才是王室的掌舵人!
国内英语资讯:5G to be expected on worlds longest cross-sea bridge
这8种肢体语言,能够让别人更信任你
秋裤本时尚:说说秋裤的前世和今生
体坛英语资讯:Zheng wins Chinas first gold at Manchester Taekwondo Grand Prix
体坛英语资讯:American archer Cowles wins individual recurve gold in Buenos Aires
国内英语资讯:Chinese premier leaves for Singapore visit, East Asia leaders meetings
国内英语资讯:China, Britain extend currency swap deal
美朝高级官员会面被推迟
国内英语资讯:Interview: Chinas import expo promotes UNICEF, businesses to better unite for children
国内英语资讯:Chinas perspective on human rights widely understood, recognized, supported: diplomat
国内英语资讯:China, Canada hold economic, financial dialogue
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |