He was shunned by his feathered family when he was just days old. Now, this ugly duckling has found an unlikely father figure to replace them, Barrie Hayman.
据英国《每日邮报》9月9日报道,出生没几天,它就被家族遗弃了。而如今,这只丑小鸭找到了一个代替它亲人位置的“别样”爸爸——巴里 海曼。
The fairytale friendship was forged when Mr. Hayman rescued the distressed duck, named Star, from his incubator.
他们之间的这段童话般的友谊始于海曼先生从孵化器中解救出这只名叫“星星”的可怜小鸭子。
He noticed Star was panicked when he started doing a manic "waddling dance" in an attempt to escape his hostile siblings.
他发现星星时,它正恐惧又狂躁地跳着“鸭步舞”,试图躲避那些对它怀有敌意的兄弟姐妹们。
But Mr. Hayman says he knew Star was different, so he plucked the baby duckling out of the incubator and took him home.
但是海曼先生说,他看出了星星的与众不同,所以就从孵化器中抱出了这只鸭宝宝,把它领回家了。
Since then, the Indian Runner duck has become inseparable from 65-year-old Mr. Hayman.
从那以后,这只印度跑鸭与65岁的海曼先生就成了形影不离的好朋友。
The 11-week-old bird follows him everywhere, from the pub to the supermarket, and even watches the rugby with him.
不论他走到哪,这只11周大的鸭子都跟着他,从酒吧到超市,甚至还和他一起观看橄榄球比赛。
He said:"When he was younger, I would put him in my pocket while I did my shopping. Now he's bigger, he happily waits in the foyer of my local Tesco as I nip in. He's not fazed at all." Mr. Hayman, who used to teach scuba diving in Australia, began doing a job of looking after ducks six years ago.
海曼先生曾在澳大利亚当过轻便潜水教练,6年前开始从事照看鸭子的工作。他说:“在它还小的时候,我逛超市时就把它放在我的口袋里。现在它长大了,所以当我进去购物时,它就守在我们那儿乐购超市的大厅里,自得其乐,一点也不慌乱。”
"He comes to the pub, where everyone loves him and we'll be watching his first world cup together next week," he said.
他说:“它去酒吧,所有人都喜欢它,下周我们还要一起看世界杯,它长这么大,这还是头一回呢。”
Star now has a Facebook page, under the name Star Hayman, which lists his favorite books as The Tale of Jemima Puddle-Duck, Animal Farm and Charlotte's Web.
现在,星星还有了脸谱主页,名叫“星星 海曼”。上面列举了它最喜欢的书,有《杰米玛鸭的故事》、《动物农场》和《夏洛特的网》。
"He is 11 weeks old now and going through the ugly duckling stage, but I know he will be magnificent soon,"Mr. Hayman said.
海曼先生说:“它现在11周了,还是只丑小鸭,但是,我相信它很快就会华丽变身的。”
体坛英语资讯:Bayern sink Juve to reach Champions League knockout stage
体坛英语资讯:Messi hopes more honors to come following Ballon dOr Award
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi nominated for FIFA World Player of the Year
体坛英语资讯:Barcelona surrenders league leadership in Bilbao
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:China edges Lebanon 1-0 in Asian Cup qualifier
体坛英语资讯:German players to sue teammates involved in match-fixing
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Nashs former physical trainer to help with Chinas Jilin basketball
体坛英语资讯:Gyurta, Pellegrini set world records at European championships
体坛英语资讯:Serena fined 175,000 dollars for U.S. Open outburst
体坛英语资讯:Nadal wraps up ATP Finals with third straight-set defeat
体坛英语资讯:Chelsea striker Kalou sidelined for two weeks
体坛英语资讯:Kenyas former Commonwealth Games champion dies
体坛英语资讯:Steven Wong wins first gold at 5th East Asian Games
体坛英语资讯:Jennings sustains top place in NBA rookie rankings
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:James, Bryant named Players of the Week
体坛英语资讯:Real Madrid battles to win in Valencia
体坛英语资讯:Davydenko downs Del Potro to crown at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Chinese snooker star Ding Junhui wins United Kingdom Championship
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo back for key Real Madrid match
体坛英语资讯:Barca, Inter, Stuttgart, Olympiakos into knockout stages
体坛英语资讯:Highway patrol statement on Woods car accident
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:Wallace, Duncan named NBA Players of Week
体坛英语资讯:Nadal spearheads Spain in Davis Cup defense
体坛英语资讯:Soderling stuns Nadal at ATP Finals debut
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo fires Real Madrid into last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Kaka misses vital Marseilles trip
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |