A ship sank off mainland Tanzania on Saturday with about 600 people onboard and about 380 people are believed missing, survivors said.
The ferry, M.V. Spice Islanders, was heavily overloaded and some potential passengers had refused to board when it was leaving the mainland port of Dar es Salaam, said survivor Abdullah Saied. It sank in an area with heavy currents in deep sea between mainland Tanzania and Pemba Island at about 1 a.m. Saturday.
About 220 people had been rescued, said the registrar of the ship, Abdullah Mohamed. Tanzanian authorities did not yet have an official statement.
Thousands of residents mobbed the docks of Stone Town on Zanzibar, an island near Pemba, waiting for news. One man was screaming that he had lost 25 members of his family, including his sisters, his wife and grandsons. He was too upset to give his name. Many of the crowd were crying or screaming.
Seven bodies have washed up so far, said witness Abdirizak Juma.
Many of those present expressed anger that the ship had been allowed to leave port so overloaded and called on government officials to resign.
The green and hilly island of Pemba is often described as one of the best scuba diving destinations in the world.
以下为中国广播网中文报道:
中广网北京9月10日消息 坦桑尼亚桑给巴尔官员10日说,一艘渡轮9日夜在桑给巴尔主岛与邻岛之间沉没,船上600余名乘客当中可能有340余人遇难。
桑给巴尔通讯与基础设施副部长伊萨哈吉乌西说,目前船上已有250多人获救,遇难者遗体正在陆续运往桑给巴尔国家广场供亲属辨认。
有报道称,沉船原因可能为超载,但政府方面尚未排除机械故障的可能性。目前,搜救与调查工作仍在进行中。
女童因“窗口期”感染
筷箸习俗申遗
北京清洁空气关键词 “人努力天帮忙”入选
高考新规有望打破“唯分数论”
奶农“倒奶杀牛”
京“汽车运输列车服务”启动
奥巴马2017年国情咨文关键词
羊年春晚“语言类节目”终审结束
陕西大熊猫感染“犬瘟热”
全国中小学生获得正式学籍号
我国新建21处“国家级自然保护区”
微软停止对Windows 7提供“主流支持”
互联网银行 Internet-based bank
“个人征信业务”市场放开在即
重庆等地禁“熏腊肉”治霾被拍砖
2017达沃斯论坛主题“全球新局势”
法国设“哀悼日”并“降半旗”
赛百味被曝“篡改食品标签”
麦当娜新唱片“母带”被盗
双语盘点习大大带火的那些热词[1]
姚贝娜离世 预防“乳腺癌”成焦点
北京拟划定“城市增长边界”
你的朋友圈“信息流广告”是什么?
今年“社会融资”或达18万亿
北京用雷达探测“地下违建”
纳税人将有个人“税号”
百度下架违规“涉黄APP”
个税改革目标:“综合计征”
中央机关公务员开领“车补”
谁动了“旅游保证金”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |