A ship sank off mainland Tanzania on Saturday with about 600 people onboard and about 380 people are believed missing, survivors said.
The ferry, M.V. Spice Islanders, was heavily overloaded and some potential passengers had refused to board when it was leaving the mainland port of Dar es Salaam, said survivor Abdullah Saied. It sank in an area with heavy currents in deep sea between mainland Tanzania and Pemba Island at about 1 a.m. Saturday.
About 220 people had been rescued, said the registrar of the ship, Abdullah Mohamed. Tanzanian authorities did not yet have an official statement.
Thousands of residents mobbed the docks of Stone Town on Zanzibar, an island near Pemba, waiting for news. One man was screaming that he had lost 25 members of his family, including his sisters, his wife and grandsons. He was too upset to give his name. Many of the crowd were crying or screaming.
Seven bodies have washed up so far, said witness Abdirizak Juma.
Many of those present expressed anger that the ship had been allowed to leave port so overloaded and called on government officials to resign.
The green and hilly island of Pemba is often described as one of the best scuba diving destinations in the world.
以下为中国广播网中文报道:
中广网北京9月10日消息 坦桑尼亚桑给巴尔官员10日说,一艘渡轮9日夜在桑给巴尔主岛与邻岛之间沉没,船上600余名乘客当中可能有340余人遇难。
桑给巴尔通讯与基础设施副部长伊萨哈吉乌西说,目前船上已有250多人获救,遇难者遗体正在陆续运往桑给巴尔国家广场供亲属辨认。
有报道称,沉船原因可能为超载,但政府方面尚未排除机械故障的可能性。目前,搜救与调查工作仍在进行中。
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
双语美文:感恩节让心中充满感谢
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
奥运英语:体操项目对话欣赏
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
美国人视角:享受奥运,向中国学习
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
台湾学生数学成绩全球排名第一
奥运选手“备战”污染
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
印度:个人奥运首金 举国同庆
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |