全球最大劳动力管理解决方案商克罗诺思公司最近的一项调查显示,中国和印度的员工更易以生病为借口请假翘班,而法国的员工则很少会这样做。这项调查是由克罗诺思公司下属的劳动力研究院委托哈里斯互动调查公司进行的。今年7月,他们就是否装病请假的问题在线访问了约9500名来自澳大利亚,加拿大,中国,法国,印度,墨西哥,英国和美国的全职和兼职员工。结果显示,中国有71%的员工都表示曾经装病请假,名列榜首;印度的员工紧随其后,装病请假率为62%;而法国只有17%的员工曾经这样做。调查分析指出,装病请假率与本国的带薪假期多少有直接的关系。例如,法国是全世界年假最多的国家之一,每年的带薪年假至少有30天;而中国和印度的年假仅有10天左右。
Chinese and Indian workers are more likely to skip off work under the false pretence of illness than their French and Mexican counterparts, a new study showed.
The Kronos Global Absence survey conducted online in July and released this week found that respondents from countries where there is more paid leave for employees were much less likely to cry off work with an invented illness than those from countries with fewer holiday allowances.
The Harris Interactive poll commissioned by The Workforce Institute asked some 9,500 respondents, about two-thirds of whom were currently employed either full- or part-time, whether they had ever called in sick when they were not actually sick.
Nearly three-quarters, or 71 percent, of respondents in China said they had, followed by India with 62 percent.
But only 16 percent of workers in France said they had done so. In Mexico, 38 percent had.
In between were workers in the United States and Canada, where just over half had. Australia was higher at 58 percent, and Britain lower with 43 percent.
Joyce Maroney, the director of the Workforce Institute, a think tank established by the workforce management solution company Kronos Inc., called the results fascinating.
Maroney noted that France has been among the world's leading countries in state-mandated annual leave, with annual holiday allowance minimums coming in at 30 days per year.
"Contrast this with India and China, two of the three countries with the lowest holiday allowance minimums, with India only requiring their employees to take 12 days of annual holiday allowance, and China requiring 10," Maroney said.
"One could surmise that in those countries where more paid time off is given, people are less compelled to call in sick when they are not actually sick."
Far more consistent were the reasons given for staging a personal sick day, with feeling stressed and needing a day off the top response by an overwhelming margin. Sick children and insufficient sick leave were also cited by many.
And just what do workers do with this coveted time off? In most of the eight regions surveyed, the top responses were staying home and watching television, and staying in bed.
In India and Mexico, however, folks seemingly prefer socializing to sleep. While watching the tube was a top choice, meeting up with friends or relatives trumped more time in bed.
Workers were also asked what employers could do to cut down on such absenteeism, and unfailingly suggested flexible hours as the solution.
Perhaps not surprisingly, nearly half of respondents in China also said more paid time off would help.
French respondents preferred summer Fridays off and were willing to make up the time during the week.
国内英语资讯:China reveals new evidence of Japans germ war atrocities
国际英语资讯:APEC experts discuss agricultural technology
国内英语资讯:China issues alert for torrential rain
跟另一半同居 你的身体会产生什么变化
研究:“一日出轨,终身出轨”有科学依据
2021年科技会带来哪些改变
国内英语资讯:Documentary on Chinese adolescents to air on state broadcaster
体坛英语资讯:China U20 footballers to play in German fourth tier
体坛英语资讯:Suarez injury adds to Barcas woe
带薪照顾小狗,世界各地航海旅行……英国最奇特的员工福利
国内英语资讯:Xi extends condolences over deadly terror attack in Barcelona
《权力的游戏》第四集泄露全怪猪队友,嫌疑人已被捕
国际英语资讯:Venezuelas opposition-held parliament rejects powers voted by ANC
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
国内英语资讯:Xinhua, AP discuss cooperation amid media convergence
国内英语资讯:China central bank to give more credit support to poor areas
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
体坛英语资讯:Bayern overpower Leverkusen 3-1 in Bundesliga season opener
体坛英语资讯:Li Lu wins womens Kayak single at Chinese National Games
国际英语资讯:Feature: Witnesses recall moment police shot down terror suspects in Spain
国内英语资讯:China urges Japanese ambassador to India to be discreet on Doklam standoff
国际英语资讯:White House Chief Strategist Bannon steps down
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
国际英语资讯:DPRK says U.S.-South Korea joint drill plunges Peninsula situation into critical phase
国际英语资讯:Spotlight: Phoenix bracing for possible volatility at Trump rally
小心雷区:面试中11种不礼貌言语
体坛英语资讯:Fast time inspires champs Kirui, Kiplagat to defend Chicago marathon titles
国际英语资讯:Death toll of mudslide disaster in Sierra Leone rises to 499
国际英语资讯:Interview: China can be honest broker in Israeli-Palestinian peace process: Palestinian offi
过度使用社交网络,会让你变得更迟钝
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |