金融危机当前,可能你不得不一个人做两个人以上的工作,还拿着可怜的薪水,再被老板呼来喝去,终于有一天,你在沉默中爆发,拍案而起,老子不干了!等等,你知道辞职怎样才能辞得漂亮吗?
Ready to resign? Before you storm the bosses' office to tell him what you really think, consider that how you quit can have a big impact on your future job prospects. Take a deep breath and consider the points below.
准备辞职了?在你去老板办公室让他知道你在想什么从而引发一场风暴之前,仔细想想,你怎么辞的职对你未来的工作前景可是有着深远的影响的。做个深呼吸,考虑考虑下面的问题。
Do you really have to go? Make sure you are planning a change for the right reasons. Would promotion or a move into another department within the business resolve your problems? If you have faith in your HR representative, sit down with them and discuss your options. That’s what they are there for! You may find there are more opportunities with your current employer than you realised.
你真的应该辞职吗?要确保你是为了正确的原因寻求改变。你所面临的问题和晋升有关吗?是因为你要被调到公司的另一个部门去了吗?如果你相信公司的HR团队,坐下来跟他们好好谈谈你的选择,HR就是干这个的!你可能会发现你能从现任老板那里争取的比你以为的更多。
Expect a reaction! Unless your employer has been expecting you to resign, or requested it, you may be confronted with a range of reactions to your intention to resign. Don’t see it as an opportunity to respond with a list of complaints and the companies' failings. Maintain a cool head and simply state clearly your rehearsed reasons for leaving. Make it clear to your employer that you wish to leave on good terms.
对老板的反应有心理准备!除非你的老板一直期盼着你辞职或者提出辞职,否则你就必然会因为辞职面临一场风暴。你可别把这当成诉苦抱怨的良机,跟老板说公司现在有多失败。你要保持一个清醒的头脑,简洁明了的把你准备好的理由说出来。让你的老板明白你想好聚好散。
Know your obligations. If you are currently under contract or working in a probationary period, you may have the responsibility to provide a certain amount of notice. Be aware of your rights and contractual obligations and seek out your union representative or legal advice if you require clarification.
了解自己的义务。如果你是合同工或者在试用期,你可能有责任提供那么一些预先的通知。注意你应享受的权利和应该履行的义务,如果你需要说明的话可以去寻求你的工会代表或者法律咨询。
Don't burn your bridges. Venting about your job to colleagues or at your boss may mean losing a potentially valuable reference; you may also make it very difficult to return should you ever need to. In addition, the people you work with today will inevitably move on to other things. You may find yourself looking across a desk at them in a future interview!
别自毁前程。把你工作中的怨气对同事或者对老板发泄一通可能让你失去潜在的有价值的关系户。你们的关系可能再也不能重归于好了。另外,今天和你共事的人搞不好明天就干别的去了,说不定什么时候你就会在一场面试中发现你们坐对桌。
囧研究:爱吃辣的人爱冒险?
美国母亲晒裸体练瑜伽倒立喂奶照
日本隐形军队揭秘
体坛英语资讯:Kenya soccer captain sues firm for use of his image on Twitter
晚睡强迫症: 你睡不着的8个原因
国际英语资讯:G20 pledge to human-centered future of work policies welcomed by ILO
英国机场加强安检 严防“乳房炸弹”混入
不要将小问题变成大麻烦
生活中让你微笑的30件美好小事
米歇尔奥巴马 美国准备好迎接女总统
《卫报》记者刊发斯诺登爆料 同性伴侣伦敦机场被拘9小时
啃老族该如何营造和谐家庭氛围
教你度过一个吃得好,过得爽,花得少的夏天
泰国甜点工厂成为羽球冠军生产线
Gmail新功能令零售商不安
埃及清场行动 血腥冲突638人死亡
社交课堂:如何原谅伤害你的人?
世界最安全城市排名 日本东京居首
奇亚籽的健康益处
他让我的每一天充满惊喜
20来岁的你也许还没明白的20件事
亚马逊雨林大火正在释放大量一氧化碳
什么决定了人的音乐品味?
埃及冲突持续升温 致近900人死亡
如何让自己忙的更有效率
H&M和Zara都开始陆续关店了
国际英语资讯:Thailand, South Korea sign cooperation agreements, MOUs
五种方式帮你延缓衰老 永葆青春
悲催!西班牙47层大楼忘装电梯
香奈儿诞辰130年:魅力女人炼成
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |