Change of tune: Research has revealed male great tits are having to sing at higher frequencies to make themselves heard, but unfortunately for them this makes them less attractive to the opposite sex It's not just humans that struggle to make themselves heard with the opposite sex in a city. Research has revealed male birds are also having to change their tune in a bid to find a mate. Scientists have found that male great tits are being forced to sing at higher frequencies to drown out the constant urban din of modern life.
电视上五花八门的相亲节目在刺激着城市中诸多剩男剩女的神经末梢,也许我们并没有意识到除了我们自己,和我们一同生活在一个领域的动物也需要“相亲”。随着城市化的道路愈发明显,城市独有的污染也伴随而来,比如光污染、水污染以及声污染等等,这些城市弊病不仅危害着我们的健康,就连和我们一同生活在一个领域的动物,比如鸟儿也受到不良影响。据悉,研究者发现,生活在城市中的雄性鸟类在对雌性鸟类发出“求偶信号”时,必须发出声频“更高、更尖”的叫声、或者改变声调为了让自己爱的雌性鸟儿听到。有意思的是,这一现象与如今城市中的“剩男”增多现象有异曲同工之妙。
But this is seen by the females as less attractive, and so those that sing at this pitch as well as those that cannot make their low-frequency songs heard are at risk of not finding a special feathered 'friend'. Wouter Halfwerk, of Leiden University in the Netherlands, carried out the research. His team recorded the communication between male and female great tits in a Dutch national park between April and May 2009 and 2010. They analysed the paternity of chicks and played the female birds recordings of male songs with different levels of background noise.
尽管城市里的雄性鸟儿用“如此高昂”的声调来向自己心爱的异性求爱,然而我们的异性鸟儿却对这样的求爱方式不是十分感冒。来自荷兰的研究专家Wouter Halfwerk记录了在荷兰国家公园2009年和2010年4月到5月间,雄鸟和雌鸟之间的互动情况,他们将不同噪音情况下的雄性鸟儿的声音录下来,观看雌性鸟儿的反映。
And they found that the birds that sang low-frequency songs were less likely to be cuckolded. He told the Telegraph: 'These data are critical for our understanding of the impact of anthropogenic noise on wild-ranging birds. 'This is because they provide evidence for low-frequency songs being linked to reproductive success and to be affected by noise-dependent signal efficiency.'
他们发现,那些唱着低频声调歌曲的鸟儿成功求偶机率相当低,专家说:“这些数据对我们了解城市中噪音对动物影响情况十分十分重要,给我们鸟类生殖、繁衍所需要的环境情况提供了许多依据和重要数据。”
马云直接宣布退休?!外媒竟是这么报道的...
体坛英语资讯:Pavon helps Boca Juniors jump to third
国际英语资讯:Eritrea, Ethiopia sign peace accord in Saudis Jeddah
国内英语资讯:China, Japan, S. Korea pledge to enhance sports communication, cooperation
川普取消爱尔兰行程!只因当地人都不待见他!
体坛英语资讯:Wimbledon champion Kerber survives toughest Larsson to move on at US Open
双语阅读:我国准备起草一项有关学前教育的法律
国际英语资讯:Egypt records no illegal immigration case since 2016: president
国内英语资讯:China adds 375 million jobs in past 40 years
The Advantage Of Cell Phone 关于手机的好处
双语阅读:研究显示 全球14亿人缺乏运动面临健康风险
国际英语资讯:Mexican govt confident of NAFTA deal by years end
中国幼儿园开学跳钢管舞,引老外吐槽!
体坛英语资讯:China crowned womens basketball champs at Asiad
体坛英语资讯:China wins team event in artistic swimming at Asiad
双语阅读:这些方法有助于缓解孩子的上学焦虑
国际英语资讯:Arab League urges intl pressure on Israel to halt demolition of Palestinian village
体坛英语资讯:18th Asian Games draw to close as China dominate medal table again
国际英语资讯:German Chancellor to visit Algeria on Monday to strengthen ties
国内英语资讯:Super Typhoon Mangkhut lands on south China coast
国内英语资讯:China, Vietnam vow to promote practical cooperation for more fruitful outcomes
普京年提议年底前与日本签署和平条约
国际英语资讯:Sudans ruling party announces new government formation
My View on Man-made Beauty 我对人造美的看法
国内英语资讯:Spotlight: Chinas reform and opening up efforts highly valued in Britain
国内英语资讯:Tariff hikes wont address U.S. trade deficit: spokesperson
体坛英语资讯:Barca score 8 to go into international break as leaders in Spain
国际英语资讯:Burundi Senate urges enforcement of ethnic, gender requirements for foreign NGO staffing
体坛英语资讯:Chinas Wang/Sun crowned in Asiad table tennis mixed doubles (updated)
双语阅读:研究证实 喷气式烘手机的卫生程度远低于传统纸巾
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |