Watching a film that makes you laugh is good for your heart, according to a study. Researchers found watching a movie or programme that produces laughter has a positive effect on vascular function and is opposite to that observed after watching a war or horror film that causes mental stress.
电影暑期强档已经过去,告别了《哈利波特》迎来了《蓝精灵》,不管是不是喜剧片,《哈利波特》圆满的大结局以及《蓝精灵》制造的“低笑点”让这些片子成为老少皆宜的票房冠军。有研究显示,看一部能让您开心、乐呵呵的片子对身心都有好处,特别是心血管健康方面。据悉,一部能使人发笑的电影可以对人体的血管起到优化作用,这是相对看了战争片以及惊悚片后的比较而言的。
In the study volunteers watched segments of a funny film - such as There's Something About Mary starring Cameron Diaz - on one day and on another day watched the opening segment of the stressful war film Saving Private Ryan.
在实验中,研究员让志愿者看了喜剧片演的《关于玛丽的一切 》以及战争片《拯救大兵瑞恩》,在观察志愿者观看影片后的反映进行分析对比。
Lead investigator Dr Michael Miller from the University of Maryland School of Medicine in the U.S. said that when the volunteers watched the stressful film, their blood vessel lining developed a potentially unhealthy response called vasoconstriction, reducing blood flow. He said this finding confirms previous studies, which suggested there was a link between mental stress and the narrowing of blood vessels.
领衔实验的研究员Dr Michael Miller 说:“在实验中,当志愿者观看惊悚片时,他们的血管收缩呈现不健康的反映,比如--减小血管直径使供给某区域的血流减少,换句话来说就是血流量减少速度过快。这证明了先前实验的结论--精神压力大与血管收缩之间有直接的联系。”
However, after watching the funny movie, the blood vessel lining expanded. Overall, more than 300 measurements were made with a 30 to 50 per cent difference in blood vessel diameter between the laughter and mental stress phases. Dr Miller said: 'The take-home message here is that laughter is great for your heart.
与之相反,在观看完喜剧片之后,志愿者的“血管直径”与观看惊悚片后相比,呈现30%到50%的差异,结论证明,乐观的心态、经常大笑有益心血管健康。
体坛英语资讯:It is no season of joy for sacked NBA coaches
体坛英语资讯:English clubs splash big on transfers
体坛英语资讯:Yao, Rockets use 2 OT to stuff the Jazz
体坛英语资讯:Capello: A fit Owen will be welcome back
体坛英语资讯:Vancouver Winter Olympics budget adjusted, spending cut
体坛英语资讯:Nadal wins first Australian Open title
体坛英语资讯:Barcelona extends deal of midfielder Busquets until 2013
体坛英语资讯:England striker Dofoe to leave Portsmouth
国际英语资讯:Global Biz Insight: Retreat of globalization a pseudo concept
体坛英语资讯:Winter champs Hoffenheim aim to knock Bayern off perch
体坛英语资讯:Olympic wunderkind Phelps to resume training in February
体坛英语资讯:Fred frustrates Brazilian teams by staying with Lyon
体坛英语资讯:Troubled star back in the league
体坛英语资讯:Devils bounce back starring Clemmensen
体坛英语资讯:Somalia stuns Tanzania 1-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:2010 Games security to be friendly, cost less than 1 bln
体坛英语资讯:Bibby hits a buzzer beater to ground Rockets
体坛英语资讯:Steelers overcomes Cardinals for sixth Super Bowl title
体坛英语资讯:Messi expresses disagreement with Basile
体坛英语资讯:South Korea declares bid for 2018 or 2022 World Cup
体坛英语资讯:Nadal wins epic to reach Australian Open final
体坛英语资讯:Real Madrid officially presents new signing Diarra
体坛英语资讯:Hewitt set to leave Australia
体坛英语资讯:Real Madrid defeats Villarreal at 1-0
体坛英语资讯:Nadal muscles way onto list of all-time greats
体坛英语资讯:AC Milan faces Bremen in UEFA Cup
体坛英语资讯:Can China be safe haven for sports amid global crisis?
体坛英语资讯:Real Madrid coach Ramos no need for more signings
体坛英语资讯:Three Brazilians up for King of the Americastitle
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Diarra transfer
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |