Paralympic champion Oscar Pistorius has made history as he qualified for the 400 metres semi-finals at the World Athletic Championships. The athlete known as Blade Runner, due to his carbon fibre prosthetic legs, has made a momentous appearance at the sporting event in Daegu, South Korea, running alongside able-bodied athletes。
2011年第13届世界田径锦标赛中,中国的田径迷们会关注除了我们的“飞人刘翔”以外,还有一个运动员值得我们注意,那就是24岁的的南非的双腿截肢运动员。据悉,被誉为24岁的“刀锋战士”,南非的双腿截肢运动员奥斯卡·皮斯托留斯在成功入围参加400米半决赛名单后将成为第一个在世锦赛上与健全人同场竞技的双腿截肢运动员。此外,记者获悉,皮斯托留斯将在此次大邱世锦赛上参加400米比赛和1600米接力赛。
“刀锋战士”奥斯卡·皮斯托留斯
The South African, the first amputee athlete to race in the competition, finished third in his heat in 45.39 seconds. The 24-year-old, who had both legs amputated below the knee when he was 11 months old, came on strongly in the second half of the race to go through comfortably. Debate has raged this week over whether Pistorius should be allowed to compete with some arguing his carbon fibre blades give him an advantage。
在比赛中,运动员奥斯卡·皮斯托留斯以45秒39的成绩暂时名列小组第三,他在年仅11岁还是孩子的时候,双腿就被截肢了,但是坚强的毅力不仅让他依靠外力“重新站了起来”,并且还能与世界跑步最快的人在一起一分天下。尽管如此,但是关于运动员奥斯卡·皮斯托留斯的“钢铁双腿”是否公平、符合体育竞技原则的问题还是引发了不小的争论,有反对者抗议允许使用“器械”进行比赛,违反了公平性的原则。
However, support for paralympian was palpable inside the stadium, with South African flags being waved and chants of 'We love Oscar' breaking out before he took to his blocks。
争论声此起彼伏,但是韩国大邱体育场内还是撑起了支持这位“刀锋战士”的横幅,横幅上写道:“我们都爱奥斯卡·皮斯托留斯!”
He said: 'It was a great opportunity for me to have a chance to run, this is a goal I've had for many, many years. 'I really don't feel like a pioneer but I'm very honoured to be in the position I am in ... I hope to write a few more chapters, I'm still young.'
南非的双腿截肢运动员奥斯卡·皮斯托留斯说道:“非常感谢他们能给于我一个机会和健全人一起跑步,这是一个我为之奋斗努力了许多年的目标和希望实现的愿望,我不觉得我是一个什么走在前端的人,我只是希望能够超越很多所谓的限制、实现我的梦想,因为我还年轻!”
你最喜欢自己哪一点?
国内英语资讯:China to further enhance ties with Dominican Republic: top legislator
国内英语资讯:Chinese envoy calls for open economy, refined global economic governance
体坛英语资讯:Li Haotong confident in advance of Augusta National
为什么要在复活节吃巧克力兔?
国际英语资讯:Interview: China, Egypt promote tourism exchange amid strengthening ties: Chinese envoy
体坛英语资讯:Zimbabwe win Victoria Womens Cricket Tri Series
国内英语资讯:Top political advisor consults with non-Communist parties on innovation-driven development
体坛英语资讯:Slovakias ice hockey team loses first of two friendly matches against Germany
无印良品新开一家酒店,网上一片好评
国际英语资讯:Turkey is technology partner of F-35 jets program: spokesman
体坛英语资讯:Ajax draw Juventus in Amsterdam, Ronaldo back with goal
体坛英语资讯:Defending champions Liaoning lose Game 1 in CBA semis
亚马逊和Netflix一年赚几百亿却不用交税,很魔幻
国际英语资讯:Death toll of Libyas Tripoli clashes rises to 189: WHO
史上最年轻的亿万富翁?
国内英语资讯:Xi calls for greater efforts to win battle against poverty on time
可口可乐推出丧心病狂新品,功能过于强大
Should Students Have Homework in Summer Vacation 暑假该有作业吗
在哪些地方花钱纯属浪费?
国内英语资讯:Senior CPC official stresses harmony, stability in religious affairs
国际英语资讯:Greek PM asks president for dissolution of parliament, call early general elections
读书好还是听书好?这是个问题
国内英语资讯:6.7-magnitude quake hits Taiwan, injuring at least 17 people
超过60%的中国人喜欢电子阅读
国内英语资讯:Backgrounder: Xi Jinping and Chinas remarkable progress in poverty reduction
娱乐英语资讯:Feature: Taking a close look at dresses of Kate Winslet at costume exhibition
国际英语资讯:France to launch intl competition to rebuild Notre Dame fire-ravaged spire
身体健康从何处入手?
研究:男人是否容易出轨都“写在脸上”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |