A Japanese company has ordered all 2,700 of its employees to get identical hairstyles - to help save energy.
日本一公司近日要求2700员工全部剪短发来节约能源。
Tokyo-based Maeda Corporation announced the move as part of a national campaign to reduce energy consumption in the wake of the Fukushima nuclear disaster in March.
位于东京的前田建设工业株式会社号召全体员工参与节能行动,以应对3月份大地震后福岛核设施受损的情况。
Men are expected to sport a short back-and-sides, slightly longer on the top, while women have been asked to wear a 'cute' bob with a fringe that can be swept to one side.
男性被要求剪成后脑勺和左右两边稍短,前额头发稍长的发型,而女性则剪成有刘海的可爱BOB头,刘海可掠到一边。
Chizuru Inoue, a spokesman for Maeda Corp, told the Daily Telegraph: 'Our company is very keen on protecting the environment and we encourage our staff to adopt many environment-friendly actions.
前田建设工业株式会社发言人井上千鹤(音译)表示:“我们公司十分热衷于环保事业,我们也鼓励员工多做一些对环保有利的事情。”
'We are not sure of the data yet, but we believe if people have short hair they do not need to use their hair driers for so long and they will use less water. 'If all our staff do this, then it may save a lot of power.'
“虽然现在我们还不知道确切数据,但我们相信员工剪短发后就不用花太多时间用吹风机,水量的使用也会减少。如果所有的员工都这么做,我们将节约大量电力资源。”
There is another advantage for employees of the construction firm, Ms Inoue added, as it is easter to make short hair neat again after staff have been wearing hard hats.
井上女士还表示,对于他们建筑公司来说,员工脱掉安全帽后短发更易恢复整洁。
She said a lot of staff had been calling for information on where they can get their hair cut in the correct style.
她表示已经有很多员工在打听去哪儿可以把头发理成规定的发型。
Since the Fukushima Dai-Ichi was destroyed in the earthquake and tsunami that struck Japan in March, the country's government has asked its people to slash their energy consumption.
自从三月份大地震发生,海啸袭击日本,福岛第一核电厂被摧毁后,日本政府大幅度削减了能源消耗。
The disaster led to a review of the country's energy policy that has left less than a quarter of its remaining nuclear plants still in use.
这场灾难也让日本重新审视其能源政策,目前只有不到四分之一的核电站在使用。
Without approval to restart reactors being taken down for maintenance, all of Japan's reactors could be shut by next May, adding more than $30billion a year to the nation's energy costs.
在重启核反应堆的得不到认可的情况下,核电力暂停服务,日本所有的核反应堆可能于明年5月关闭,这样日本就不得不每年增加300亿美元的能源支出。
外企英语:各种附和、质疑、同意、否定的用语
职场英语:北漂一族累了看看这几句话
职场英语:毕业生为求职愿意“负月薪”
外企必备口语:职场感谢语大全
职场英语口语:那是因为我太了解你了
职场英语口语:对感冒引起发烧有效的药
职场英语:外企里最流行又好听的十大英文名
职场英语口语:能不能考虑下带薪休假
职场英语口语:你可以把车停在转角的地方
职场英语口语:我推荐您买个日霜加晚霜
职场英语口语:职场新人向老员工介绍自己
职场英语:“海投”V.S.“群面”,英语该这么说?
职场英语口语:也许你该找一些有意义的事做
职场英语:每周五一丝不挂的工作?
外企英语:如何请教对方的姓名
外企必备口语:引荐新人的常用语
职场英语口语:人人都爱英语老师
职场英语口语:你怎么看待赢家与输家
办公室英语(6):对对方观点的赞同
职场英语口语:您选的这些可都是精选菜
职场英语口语:我担心今年可能不流行了
外企必备口语:你想做兼职工作吗?
职场英语口语:这双鞋真的很值得买
职场英语:“高温补贴”为何物?high temperature subsidy
职场英语:外企office电话英语
外企必备口语:在办公室里用英语发牢骚
职场英语口语:不要看那么多电视了
外企英语:客服人员接听英语电话注意事项
外企英语:接电话的开场白
外企英语:通话将毕时的结尾语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |