Cameras were once big and bulky. Today, really good cameras fit in your pocket. And now, researchers at Cornell have developed a camera that’s just a half-millimeter on each side and a hundredth of a millimeter thick。
以前的照相机都又大又笨,而如今,一些好的照相机小到可以装进口袋里。最近,康奈尔大学的研究人员已经发明一种长宽只有半毫米,厚度仅百分之一毫米的照相机。
The lens-less device is called a Planar Fourier Capture Array. It’s a flat piece of doped silicon. Each of its pixels is sensitive to specific incident angles and supplies a component of the mathematical operation called the Fourier Transform to produce an image about 20 pixels across. The details of the new camera are outlined in the journal Optics Letters。
这种无镜头照相机被称为平面傅里叶捕获阵列。它其实就是一块参杂了硅元素的扁平材料。它的每一个像素点都对指定的入射角十分敏感,并提供一部分称为“傅里叶变换”的数学运算以产生一张20像素的图像。这款新型相机的细节发布在《光学快报》期刊上。
Animals like the nautilus manage with lens-less eyes. The images aren’t necessarily sharp, but they’re still useful. Same with this tiny camera。
Patrick Gill, who headed the project, had been trying to create a lens-less implantable device to detect brain neurons that, due to modifications, glow when they’re active。
有些动物的眼睛里缺少晶状体,比如说鹦鹉螺。它们眼睛里形成的图像并不清晰,但是仍然可用。这款微型相机也是同样的道理。
领导这个项目的帕特里克·吉尔一直以来希望制造一种无透镜可植入式装置用来检测这些动物的大脑神经元。因为进化的原因,这些神经元活跃时会发光。
The camera his team came up with could cost just pennies to produce, and could find use in surgery, research and robotics. An insect-sized robot with tiny silicon cameras could tell light from dark and perceive general shapes. After all, the flatworm planaria does just fine with eyes that are arguably not as good。
他的小组所提出的这款相机成产成本很低,可用于外科手术,科研和机器人学。一个昆虫大小的机器人携带着微型硅相机可以在黑暗中感觉到光亮,并感应出大概的形状。从上可知,扁形涡虫的眼睛比理论上要好得多。
体坛英语资讯:Australian surfer Fitzgibbons wins her first world tour title
国内英语资讯:China has no interest in U.S. internal affairs: FM spokesperson
体坛英语资讯:Zaragoza take vital win to drop Almeria into relegation
World Environment Day 世界环境日
体坛英语资讯:China wins two more gold at 2011 synchronized swimming China Open
胡润全球独角兽榜发布
希腊开首家;水下博物馆
体坛英语资讯:Adriano tears Achilles tendon, out for five months
体坛英语资讯:Real Madrid and Barcelona both win at La Liga
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
英国实施半价就餐优惠计划 餐饮零售客流增加
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
体坛英语资讯:Selby beats Hendry in style at Snooker worlds
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
体坛英语资讯:Argentine Riquelme to be inactive for 3 weeks
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
体坛英语资讯:2017 Olympic canoe slalom venue to open to public
体坛英语资讯:Corinthians under pressure to fire head coach Tite
国内英语资讯:Chinese lawmakers review report on 14th Five-Year Plan
长城启动周末夜游活动
巴黎推户外强制口罩令
国内英语资讯:Chinese foreign ministry criticizes U.S. health secretarys Taiwan visit
体坛英语资讯:Cristianos late goal gives Copa del Rey to Madrid
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
体坛英语资讯:Nadal wins all Spanish final in Barcelonas Conde Godo tournament
Interpersonal Relationship 关于人际关系
国际英语资讯:Feature: Greek PM pledges aid to flood-stricken island as residents count damages
俄罗斯注册世界首款新冠疫苗 普京女儿已接种
体坛英语资讯:Djokovic crushes Nadal to win Miami Masters
三星堆出土陶猪成网红
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |