Libyan rebel forces have controlled Tripoli except Bab Al-Aziziyah and are clearing up the remnants of Libyan leader Muammar Gadhafi's forces, National Transitional Council's senior official Abdullah Almayhop said.
利比亚全国过渡委员会高级官员Abdullah Almayhop称,利比亚反对派控制了的黎波里除Bab AL-Aziziyah的地区。反对派正在清除利比亚领导人卡扎菲的残余力量。
The spokesman for Libyan leader Muammar Gadhafi's government Moussa Ibrahim said on Sunday that 1,300 people had been killed in the fighting in Tripoli since noon Sunday.
利比亚领导人卡扎菲发言人穆萨·易卜拉欣在周日时说,自周日中午的黎波里开战后,造成了约1300人死亡。
He said at a press conference in Tripoli that 5,000 people were wounded in the battle and the NATO should be held responsible for the bloodshed.
在的黎波里的资讯发布会上,穆萨称此次战斗造成了约5000人受伤,而北约要对此负责。
He said that the country needs Gadhafi and people should be encouraged to fight for him.
他说国家需要卡扎菲,也鼓励民众为卡扎菲而战。
Opposition convoy entered the western district of Tripoli on early Sunday evening with almost no sign of resistance, Al-Jazeera TV channel reported.
据AL-Jazeera电视台报道称,反对派军队周日晚早前进入了的黎波里北部地区,途中并未受到太大阻力。
Residents of the city began to stream into streets to welcome the opposition troops, despite Gadhafi's call to urge people to take up arms to guard his rule.
而的黎波里居民也都不顾卡扎菲的呼吁,纷纷走上街头来欢迎反对派军队。
Thousands of people flock into the streets in Benghazi, ready to celebrate for the collapse of Gadhafi's rule.
在班加西,民众也都涌上街头庆祝卡扎菲政权土崩瓦解。
体坛英语资讯:Ronaldo wins fifth Ballon dOr, tying Messis record
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
国内英语资讯:Yearender-China Focus: Monotown boom plays important part in Chinas urbanization drive
国内英语资讯:China, UK pledge to expand people-to-people, cultural exchanges
国际英语资讯:IS in Libya prepares to regroup one year after losing stronghold
中国流动人口总量连续两年下降
你离offer只差一个好形象:面试着装打扮六大雷区
Britain's food waste problem 英国的食物浪费问题
青海省西宁二十一中2017-2018学年高一上学期11月月考英语试卷
全球刮起留学热 中国家长最积极
体坛英语资讯:Cologne appoint Veh as sporting director
To shout it from the rooftops “从屋顶喊话”的意思就是“让所有人都知道”
霉霉和卡戴珊又开撕了!新一轮大战即将展开!
国际英语资讯:Russian fleet visits Myanmar
全球刮起留学热 中国家长最积极
研究表明 吃饭太快或易患代谢综合征
乔治小王子又要当花童!这次是他小叔的婚礼
梅根和哈里王子订婚后首现身!现场更是配一脸
《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”
国际英语资讯:Spotlight: Australia legalizes same-sex marriage
To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?
国内英语资讯:Xi congratulates conclusion of China-Switzerland Year of Tourism
体坛英语资讯:Liaoning beat Beijing for six-game CBA winning streak
《纸牌屋》第六季确认续订!但主角被撤下了
如何快速消除喉咙痛
关于人体的这6个“事实”其实是伪科学
研究显示 中文系学生在英国成了香饽饽
The Moving Story 感人的故事
《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”
国内英语资讯:China, Maldives to increase Belt and Road cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |