Motorist Robert Gould is lucky to be alive after a startled cow leapt over a three-foot fence and landed on his car.
Robert Gould能活下来绝对是幸运。一头奶牛从三英尺高的栅栏越过直接砸在了他的车上。
The frightened Friesian has written off Robert's Citroen C5 after denting the bonnet and breaking a wheel after bounding onto the busy road.
这头受惊的黑白花奶牛将Robert的车前盖砸出了一个坑,然后又反弹到繁忙的马路上。Robert的雪铁龙C5也因此报废了。
Stunned police later breath-tested Robert after he called 999 to report the collision.
在Robert报警后,震惊的警察随后给Robert做呼气测醉试验。
It is understood the cow which died at the scene had been trying to escape from a farmer when it jumped into the road on the outskirts of Leek, Staffs.
这头奶牛当时想越过斯塔福郡里克郊区的公路来逃过农夫,当然,奶牛最后当场死亡。
Robert escaped with cuts and bruises despite skidding almost 80 yards and ending up on the wrong side of the road as he tried to stop.
正在开车的Robert为了紧急停车80码急刹车,车撞到了马路另一边,Robert也受了伤。
The 24-year-old said: "I am now looking out for low-flying cows when I am driving ."
24岁的他说道:“以后我开车时一定会仔细注意低空飞行物。”
Robert said: "I was driving along when a cow jumped out and landed on my bonnet. It had hurdled a three-foot high fence and hit the front of my car. I had no time to brake and my car veered to the other side of the road."
他说:“我当时车开得好好的,突然一头奶牛掉下来直接砸到我的车前盖上。我完全来不及刹车,直接撞到路的另一边了。”
"I was very lucky that nothing was coming in the opposite direction. The police were very nice about everything, although I don't think they could quite believe it either. They breath-tested me which came back negative."
“幸运的是马路对面没有车开过来,警察处理时态度也很好,虽然我觉得他们可能并不相信这个事实。他们还对我进行了酒精测试,结果并不像他们想的那样。”
Dad Chris, aged 53, said: "To see a cow flying over the top of the car made Robert jump and it has left him in shock. It was a good job the road was not busy at the time."
Robert的父亲Chris说道:“奶牛从车顶飞过让Robert吓了一跳。不过很幸运的是马路那时候并不繁忙。”
The dead cow was later removed by a digger.
死掉的奶牛随后被挖掘机带走。
Bob Lee, who retired from Staffordshire Ambulance Service after 30 years dealing with emergencies, said: "I have heard of someone being trampled by a cow, but never a cow jumping over a fence and landing on a car."
从事急救工作已经30年,已经从Staffordshire急救中心退休的Bob Lee说道:“我听说过有人被牛踩到,但还从来没听说过奶牛会飞越栅栏掉落在车上。”
Farmer Clive Langford-Mycock believes the cow must have been very frightened to have jumped the fence during last weekend's incident.
农场农民Clive Langford-Mycock认为奶牛可能在上周的事件中受到惊吓才会飞跃栅栏。
水涨荷花高:习大大博鳌演讲中引用的佳句
再见飞人 刘翔发微博宣布因伤退役
“直男癌”英文怎么说?
英语中那些浪漫的甜言蜜语
生死瞬间 上海摩天大楼载人吊篮变秋千
小心剪刀手 V字手势在美国文化中的3种含义
亲身体验 六年不用洗发水,发质反而变更好
教你一个高大上的热词——“亚投行”
《See You Again》速度与激情7致敬保罗沃克
为了中国市场拼了 壳牌700亿收购BG Group
2015年英语四级备考:四级听力题型攻略
销售人员实用英语
清明节的英文说法
英国网民票选:史上最难发音的10个单词
Apple Watch本周预售 苹果员工可享5折优惠
“我失眠了”英语怎么表达
英国首相自爆:我是卡戴珊的堂兄!
清明节用英语怎么说
一身烧烤味 汉堡王推出汉堡味香水
用英文介绍清明节
今天真不错!英语如何表达“我今天心情好”?
速度与激情 刘翔职业生涯十大瞬间
世界上哪国的护照最给力?
Pets are people! 美国人的宠物情节
教你如何透过名字看性格
复活节和彩蛋 它们到底什么关系?
清明节的起源英文版
哪些是中国人最“中国”的行为?
一个神奇的APP:360度全方位了解习大大
英国男子得怪病 吃薯条也会喝醉?!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |