Naked Wedding, a recent hit TV series, tells the story of a young couple, Liu Yiyang (L) and Tong Jiaqian (R), who got married with no house, no car and no thick wad of banknotes. Stressed by sky-high housing prices, young Chinese couples find ways to simplify the wedding rituals – opting for a “naked wedding”.
《裸婚时代》是一部最近很火的电视剧,讲述了年轻夫妇刘易阳和童佳倩无房、无车、无存款的裸婚故事。面对高居不下的房价,“裸婚”似乎成为年轻人唯一的出路。
A“naked marriage” is a Chinese term that refers to a marriage with the only cost being that of the nine yuan that needed to be paid to the Ministry Affairs Bureau as a legal marriage registration fee. This new form of marriage has caught public attention in a culture where for thousands of years getting married was regarded as a family issue more than an intimate arrangement between two individuals. Married couples often suggest that “pure love” isn’t enough to guarantee a happy ending in reality.
“裸婚”就是结婚时只花9块钱去民政局登记领证的结婚方式。在中国,几千年来婚姻都被视为两个家庭的事务而不只是小两口自己的事儿。因此“裸婚”这种全新的结婚形式自然掀起了轩然大波。很多已婚的夫妻都表示:现实生活中只有“真爱”并不能保证拥有幸福。
“Many couples blow marriage at the final stage when it involves buying a house,” said Luo Zhiming, a marriage consultant at Beijing Hexintian Marriage Consulting Co. “Money is usually the most critical thing to settle after a wedding,” she added. For most young Chinese who earn an average wage and live an ordinary nine-to-five life, buying a house at present isn’t realistic for them, Luo pointed out.
“很多小两口都是结婚前的最后一步——买房子的时候吹的。”北京一家婚姻咨询所的婚姻顾问罗志明说,“通常情况下,经济问题会成为婚后最棘手的问题。”罗还表示:对大多数朝九晚五、工薪阶层的年轻人来说,一结婚就买房子是很不现实的。
An online survey from China’s popular matchmaker’s network, Jiayuan.com, showed 38 percent of women voted in “support” of a naked marriage, while 77 percent of male voters were happy with it. Sociologist Wang Qianma explained the ratio differences of the gender groups were a reflection of long-preserved marriage concepts among Chinese. “Women care more about the form of a wedding, while men are more realistic.”
世纪佳缘交友网(一家著名的婚介网站)的在线调查显示:有38%的女性和77%的男性支持裸婚。社会学家Wang Qianma认为男女两性支持裸婚的比例差异,反映出中国人由来已久的传统婚姻观念:女性更注重婚姻的形式,而男性则更现实。
五一小长假出行安全攻略
西甲联赛第35轮C罗绝杀,皇马2:1胜巴萨
发短信可以治疗抑郁症?
“谷歌医生”导致四分之一女性吃错药
教你如何摆脱“学生气”
北极熊和饲养员的快乐生活
幸福是一种选择:关于幸福的12个有趣真相
普京将添韩国女婿?韩媒空欢喜一场
林书豪获评《时代》杂志百大影响力人物
不能直视的真相:二氧化碳导致“全球变肥”
背上行囊现在出发:环游世界的9大理由
伦敦奥运会口号发布:激励一代人
社交是门技术活:6招教你玩转人际网
如何准备实习面试?
艾薇儿的经典语录
室内植物的神奇功能
J.K.罗琳开写哈利波特百科全书 收入捐赠慈善机构
宠物也要看电视:狗狗频道亮相美国
谷歌招募全职涂鸦手 要幽默并热爱艺术品
迪士尼将与中方合拍《钢铁侠3》
香港或禁止大陆孕妇赴港生子
萨尔瓦多周日无谋杀竟成头条
中国汽车制造商拟打入中高端市场
赞美反招女人怨?研究揭示赞美之道
中国人如何看待西方的茶?
美妇女海外人工受孕 宝宝申请美国籍遭拒
美洲峰会曝性丑闻 奥巴马特工召妓不给钱
拯救地球的八件事 你也能做到
富豪太多也让政府头疼?
英国83岁超模魅力不减 气场不逊嫩模
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |