Naked Wedding, a recent hit TV series, tells the story of a young couple, Liu Yiyang (L) and Tong Jiaqian (R), who got married with no house, no car and no thick wad of banknotes. Stressed by sky-high housing prices, young Chinese couples find ways to simplify the wedding rituals – opting for a “naked wedding”.
《裸婚时代》是一部最近很火的电视剧,讲述了年轻夫妇刘易阳和童佳倩无房、无车、无存款的裸婚故事。面对高居不下的房价,“裸婚”似乎成为年轻人唯一的出路。
A“naked marriage” is a Chinese term that refers to a marriage with the only cost being that of the nine yuan that needed to be paid to the Ministry Affairs Bureau as a legal marriage registration fee. This new form of marriage has caught public attention in a culture where for thousands of years getting married was regarded as a family issue more than an intimate arrangement between two individuals. Married couples often suggest that “pure love” isn’t enough to guarantee a happy ending in reality.
“裸婚”就是结婚时只花9块钱去民政局登记领证的结婚方式。在中国,几千年来婚姻都被视为两个家庭的事务而不只是小两口自己的事儿。因此“裸婚”这种全新的结婚形式自然掀起了轩然大波。很多已婚的夫妻都表示:现实生活中只有“真爱”并不能保证拥有幸福。
“Many couples blow marriage at the final stage when it involves buying a house,” said Luo Zhiming, a marriage consultant at Beijing Hexintian Marriage Consulting Co. “Money is usually the most critical thing to settle after a wedding,” she added. For most young Chinese who earn an average wage and live an ordinary nine-to-five life, buying a house at present isn’t realistic for them, Luo pointed out.
“很多小两口都是结婚前的最后一步——买房子的时候吹的。”北京一家婚姻咨询所的婚姻顾问罗志明说,“通常情况下,经济问题会成为婚后最棘手的问题。”罗还表示:对大多数朝九晚五、工薪阶层的年轻人来说,一结婚就买房子是很不现实的。
An online survey from China’s popular matchmaker’s network, Jiayuan.com, showed 38 percent of women voted in “support” of a naked marriage, while 77 percent of male voters were happy with it. Sociologist Wang Qianma explained the ratio differences of the gender groups were a reflection of long-preserved marriage concepts among Chinese. “Women care more about the form of a wedding, while men are more realistic.”
世纪佳缘交友网(一家著名的婚介网站)的在线调查显示:有38%的女性和77%的男性支持裸婚。社会学家Wang Qianma认为男女两性支持裸婚的比例差异,反映出中国人由来已久的传统婚姻观念:女性更注重婚姻的形式,而男性则更现实。
1分钟讲26个英文笑话 打破吉尼斯世界纪录
患上痛风也许让你不得老年痴呆症
求职窍门: 脸书CEO的职业建议
政协委员:消除性别歧视刻不容缓
反腐致博彩业萎缩 澳门思转型
MH370机长无异常行为
两会代表呼吁增设公休日 网友欢呼
奇葩的高薪职业:小鸡性别鉴定师
为什么你应主动交代你的前任?
2017年中国就业形势更严峻
你符合东方美人的标准吗?
德国汉堡街墙“反击”嘘嘘者
美国2游客罗马斗兽场刻字被抓
短发女增多?说明经济在复苏
大表哥携手艾玛加盟《美女与野兽》
点击223万监控实拍: 骑车老太神避让躲车祸
女人的臀部和脊椎之间呈45度才是最完美的
Apple Watch 8大功能一览 内置微信
鹿晗TFBOYS中外五代男神齐聚张艺谋新片
睡觉时给手机充电小心变胖
外星移民不是梦 超级地球被确认存在
镜像双胞胎:我看你就像在照镜子
如果你过量睡眠 则要小心中风
吃鱼缓解抑郁 让你健康长寿更快乐
欧盟愿与中国一同应对全球变暖
村上春树推荐五本必看外国小说
停用死囚器官不会造成器官短缺
研究:印度、孟加拉、中国易遭洪灾
去美国留学之前必读的5本书
4种迹象表明他今晚需要你
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |