There's something cathartic about having a good cry and "letting it all out," even if you don't have anything in particular that's bringing you down. 有些需要宣泄的事情会让你痛快的哭一场并且能让你全部发泄出来,尽管没有什么事情尤其是使你感到挫败的事情。
Or maybe not. Research published in the Journal of Research in Personality found that shedding some tears had no effect on the mood for nearly two-thirds of a group of women who kept daily emotion journals.
或者可能并不是这样子的。在人格杂志上发表的一个研究说明,对于将近三分之二的一群女性她们每天都保持记录自己的情绪,流泪对宣泄情绪并没有什么作用。
"Crying is not nearly as beneficial as people think it is," Jonathan Rottenberg, lead author of the study and an associate professor of psychology at the University of South Florida told MSNBC's Body Odd. "Only a minority of crying episodes were associated with mood improvement -- against conventional wisdom."
Jonathan Rottenberg,他是这个研究的主编,同时也是南佛罗里达大学心理学副教授,他在msnbc的奇怪的身体的节目中提到其实哭泣不并像人们所认为的那样有益。
As part of the study, 97 Dutch women between the ages of 18 and 48 logged a total 1,004 crying episodes as part of daily mood journals they kept over a three month period. For 61% of the women, crying didn't improve mood at all, although the tears didn't make them feel worse: only 9% of respondents reported feeling more sad after a crying jag, while 30% reported feeling better.
在这个研究的一部分中,有97个荷兰女性,年龄在18岁到48岁之间,记录下大概1004个情景作为每天的情绪日记,这个日记她们大概保持记录3个月。61%的女性认为尽管流泪并不会让他们觉得更糟糕,但是流泪也根本没有能改善自己的情绪;只有9%的女性宣称一次痛哭流涕之后情绪会变得更糟;30%的人认为会觉得情绪变得更好了。
Rottenberg suspects that crying isn't the physically cleansing act that many have assumed it is, and instead suggests that those who felt better after a waterworks session may not have benefited from the actual tears so much as the social support and showings of affection they elicited.
Rottenberg认为哭泣并不是像人们认为的那样是身体的清洁剂,相反的,他认为那些在一次倾斜式的对话后感觉变好了的人并没有像得到社会支持或者发泄的情绪那样能从流泪中受益。
The study also offered a peak into the private act of crying—when, how long and why the women experienced their outbursts. The participants reported crying sessions lasting an average eight minutes, either alone or in the presence of one other person. The majority of crying occurred in the living room and women reported the main reason for their tears were conflict, loss and empathy over another's suffering.
这个研究也提出了个人哭泣的巅峰,什么时候、多久以及为什么女性能经历宣泄情绪。参与者提出哭泣大概能持续平均8分钟,要不是一个人在就是旁边有人陪着。大多数的哭泣都发生在卧室,女性们指出她们哭泣的主要原因是因为发生了冲突、失去了一些东西或者对其他的人遭遇感到同情。
南通雅思8分高分学员的感言
雅思听读双8.5听力看老友记阅读掐时间
小烤鸭40天完成雅思5.5分到7分的巨大飞越
屡战雅思不泄气得偿所愿终上7
雅思6分备考经验献给基础差的烤鸭们
3个月提分1.5雅思听力阅读8.5分经验
三战雅思摸索方法阅读5.5分升8分
雅思备考两个月东京首战拿7分
雅思合肥考场的经验分享
雅思口语复议成功的经验分享
雅思听力阅读8.5经验谈平时积累很重要
一战雅思阅读8分备考的经验谈
雅思阅读9分备考注意事项
高中生备考雅思三个缺点
雅思7分心得参加培训班的经验
一战雅思喜获7.5阅读满分经验谈
看美剧提高雅思的听力和口语
非英专业托福转雅思备考经验
超简单的雅思7分备考的经验
雅思南京考点详细的经验分享
雅思听力7.5阅读8分备考方法
雅思口语两战6分经验怎一个背字了得
雅思听力7.5分的一点点经验
雅思口语复议失败教训
雅思7.5分经验写作掌握时间最重要
一个半月拿下雅思7分复习的经验分享
偏科生的3个月雅思8分备考的经验
雅思阅读8.5分知识助我一臂之力
首战雅思阅读9分学习心得的分享
三战雅思口语从5.5到7分经验教训
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |