Asked to recall the weirdest, most unforgettable job interview blunders they've seen, human resources executives and hiring managers came up with some doozies, including these:
问及最古怪、让人印象最深刻的重大求职面试失误时,人事总监和招聘经理给出了一些非常有意思的例子,其中包括:
• "The candidate bounced up and down on my carpet and told me I must be highly thought of by the company because I was given such thick carpeting."
“求职者在我的地毯上上蹿下跳,告诉我,我肯定很受公司的赏识,不然不可能给我配这么厚的地毯。”
• "One applicant took a brush out of my purse, brushed his hair with it, and left."
“一位求职者从我钱包里拿出一把梳子,用它梳了梳自己的头发,然后扭头就走了。”
• "A job seeker told me that, if I didn't hire her, she would have her grandmother put a curse on me."
“一位求职者跟我说,如果我不录用她,她就让她奶奶诅咒我。”
• "One candidate [at our company] challenged the interviewer to arm-wrestle."
(我们公司)的一位求职者竟然要跟面试官掰腕子。”
• "After a difficult question, the candidate asked if he could leave the room for a moment to meditate."
“面试官问了一个比较难的问题,结果求职者要求到房间外面去思考思考。”
• "One applicant sent his sister to interview in his place."
“一位男性求职者竟然让他妹妹来替他面试。”
• "When asked by the hiring manager if he had any questions, the candidate replied by telling a knock-knock joke."
“招聘经理问求职者有什么问题,他竟然用一个‘冷笑话’来回答。”
• "An applicant sang all of her answers to interview questions."
“有一位求职者从头到尾用唱歌的方式来回答面试官的问题。”
• "One candidate handcuffed himself to the desk during the interview."
“有一位求职者在面试的时候用手铐把自己铐在了桌子上。”
• "I interviewed someone who had a jawbreaker in her mouth during the entire conversation."
“我面试过一位求职者,她在整个面试过程中嘴里都含着一大块硬糖。”
Of course, candor is always best, but there's such a thing as volunteering too much information, as these interviewees proved:
坦白自然是最好的,但口无遮拦却不见得是好事。比如下面的这些求职者:
• "An individual applied for a customer service job and, when asked what he might not like about the work, he replied, 'Dealing with people.'"
“有一个人申请了客户服务的职位,但当被问到他最不喜欢这份工作的哪一点时,他的回答是:‘跟人打交道。’”
• "One individual said we had nice benefits, which was good because he was going to have to take a lot of leave over the next year."
“有个人说我们的福利很棒,他很喜欢,因为他明年要经常请假。”
• "One prospect gave me a list of all the reasons why he shouldn't be hired."
“有一位求职者给了我一张清单,上面竟然是为什么不能录用他的理由”
• "The candidate said she would really prefer a job offer from our main competitor."
“求职者说,她实际上更希望能得到我们的主要竞争对手提供的工作机会。”
• "After being complimented on his choice of college and the high GPA he earned there, the candidate replied, 'I'm glad that got your attention. I didn't really go there.'"
“面试官恭维了求职者所上的大学和他在那里取得的优异成绩,但求职者的回答却是:‘我很高兴您注意到了这一点。实际上,我根本没去那儿上学。’”
• "When asked by the hiring manager why she was leaving her current job, the applicant said, 'My boss is a jerk. All managers are jerks.'"
“招聘经理问求职者为什么离开她当前的工作时,她说:‘因为我老板是个混蛋。所有经理都是混蛋。’”
That last one raises an important point, says Brett Good, a senior district president for Robert Half who frequently coaches job seekers on how to shine in interviews: "Even a mildly sarcastic quip about a current or former employer can raise a red flag so, when in doubt, take the high road."
罗伯特哈夫公司的高级区域总裁布雷特•古德表示,最后一条非常值得注意。布雷特•古德长期培训求职者如何在面试中突出自己:“即便是对当前或之前雇主最温和的讽刺,也会让面试亮起红灯,所以拿不准的话,还是公允地进行评价为妙。”
CIA情报官员如何物色特工人选
李宁为何不敌耐克和阿迪
健康生活:你的运动超量了吗
上海超市推车失控冲下扶梯 六旬老太被撞身亡
女子16年来只喝可乐 致心脏不适
向2013应届毕业生的致辞
法52岁妈妈替19岁女儿代考英文 被罚7千欧
亲爱的别生气:10种方法教你控制愤怒情绪
希拉里:我希望有生之年见证美国诞生女总统
学点新东西:10种你可以尝试的兴趣爱好
从瑜伽中汲取投资智慧
《植物大战僵尸2》七月全球登场 超萌预告发布
实习计划成功的三大法宝
斯诺登申请避难冰岛
国际英语资讯:U.S. announces to launch Space Command
广西玉林狗肉节开幕 万条狗将被屠杀引争议
新加坡遭遇史上最严重雾霾天气
关于献血日的10个趣闻
体坛英语资讯:Benedetto moves to Marseille from Boca Juniors
《富春山居图》是中国最大卖烂片吗
贝克汉姆造访同济大学引发踩踏事件 致7人受伤
夏天到了蚊子来了:10大原因你为什么老被蚊子咬
新型环保通话方式:戴着手套打电话
成功人士不用睡觉吗
斯诺登曝美国国家安全局曾密集攻击清华大学
英国逾40万人不交电视费 理由五花八门
你工作得快乐吗:10种方法提升职业幸福感
毛腿防狼丝袜网络走红 口味太重你敢穿出去吗?
体坛英语资讯:Man City beat Liverpool on penalties to lift Community Shield
体坛英语资讯:Chinese players defeat NBA counterparts at 2019 Yao Foundation Charity Game
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |