Women looking for a sperm donor often make the daddy of all choices based on limited physical details such as the man's height or hair colour.
女性在寻找捐精者时总是根据候选人有限的外貌特征来做决定,比如身高或者头发的颜色。
But mothers-to-be will soon be able to pick the father of their child from a catalogue listing his personality traits, interests and even fashion sense - all from the comfort of their own home.
但准妈妈们很快就能足不出户为孩子挑选爸爸了。伦敦精子库将在捐精者名册中公布捐精者的性格特征、兴趣爱好,乃至时尚品味等信息。
The online brochure is being compiled by the London Sperm Bank for infertile couples and single and lesbianwomen.
该在线手册由伦敦精子库编辑整理,适用于不育夫妇、单亲妈妈,及女同性恋。
It includes written statements from each man on why he is donating, plus staff assessments of what he is like.
每位捐献者都在手册内附有一份书面声明,上面有捐献缘由,及工作人员对他的评价。
One donor is described by the clinic as 'softly spoken, introspective, deep thinking' and with a 'neat, relaxed style'.
一位捐献者被门诊医生描述为“讲话温柔、性格内敛、善于思考”,给人“整洁、无拘无束的感觉”。
Another is: 'Very individualistic, quirkyand artistic in nature. He has a unique “rock star image” in terms of appearance but not at all in lifestyle or confidence.'
另一位捐献者则被描述为,“个人主义、行为古怪、有艺术天赋”,长相独特,像“摇滚巨星”,但生活方式和自信心方面一点都不像。
It goes on: 'Shy but if prompted will talk passionately about subjects that matter to him, namely art, music and photography.'
另外,此人“性格腼腆,但受到鼓励后会对自己感兴趣的话题高谈阔论,比如艺术、音乐、和摄影”。
A sperm bank spokesman explained that women will not have to go to the clinic to pick their man. 'They can access the catalogue from home and make their choices online,' she said.
精子库的一位发言人解释说,女性不必再到医院去挑选捐献者。她说:“她们可以在家查阅捐献者名单,在线挑选。”
By law, clinics are not required to give personal details about donors - and must not provide any information that will identify the men. Several banks do offer lists of basic physical traits, and some give occupations and hobbies.
按法律规定,医院不允许公布精子捐献者的个人信息,也不允许泄露任何与身份相关的信息。而几家精子库公开了捐献者的外貌特征,有些还提供了职业信息和兴趣爱好。
体坛英语资讯:Corinthians play down Carille China link
国际英语资讯:Cuba confirms 110 dead in Fridays plane crash, 3 survivors in serious condition
你的知识正在阻碍你进步
体坛英语资讯:Slovan Bratislava hockey club bids farewell to KHL, returns to Slovak premier league
娱乐英语资讯:Documentary film festival opens in Frankfurt
A Letter to Myself 给自己的一封信
体坛英语资讯:Cavagna takes another dramatic stage in Vuelta de Espana
国内英语资讯:Argentine vineyards ready to showcase top-tier wines at China import expo
国内英语资讯:Xi meets Nepal Communist Party co-chairman to advance inter-party ties
德克萨斯枪击案10死10伤
国际英语资讯:Egypt, Ethiopia highlight overcoming obstacles to Nile dam talks
国内英语资讯:Senior official stresses eradicating poverty in west China on schedule
国内英语资讯:China, U.S. issue joint statement on economic, trade consultations
体坛英语资讯:Nowitzki appointed Chair of FIBA Players Commission for 2019-2023 term
体坛英语资讯:Athletic Bilbao remain in second after goalless draw at Mallorca
国内英语资讯:Xi vows tough battle against pollution to boost ecological advancement
国际英语资讯:Spotlight: Environment for Chinese companies in EU satisfactory, but challenges remain: repo
国际英语资讯:S. African court denies Zumas application for permanent stay of prosecution
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys People Alliance, opposition parties both eye for parliament majority
国内英语资讯:Interview: China, Nepal should boost interconnectivity across Himalayas, says Chinese ambass
国际英语资讯:Spotlight: Trump loses for 2nd time within week in legal fight to conceal financial records
体坛英语资讯:Spain beat Argentina to claim first FIBA World Cup title since 2006
国内英语资讯:China, U.S. achieve substantial progress in new round of trade talks in Washington
国内英语资讯:First EU-China tech scale-up summit yields fruit
国内英语资讯:Xi sends condolences to Cuba, Mexico over tragic airliner crash
中美就经贸磋商发表联合声明
国内英语资讯:Chinese NPC Tibetan delegation visits Switzerland, recounts development in Tibet
Warm 温暖
想在职场混得风生水起?这12个技能很重要!(上)
体坛英语资讯:Shanghais Kim leads S. Korea to rally past Dominica at womens VNL
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |