William opens heart about Diana agony to three bereaved sisters Prince William opened his heart to three sisters about how he misses his mother, days after what would have been Princess Diana’s 50th birthday. But he told Meryl, Margot and Meghan Cooper – who lost their mother to breast cancer in 2002 – that he misses his own mother every day and that he could empathise with their loss. His candid comments came as he and Kate conducted an impromptu walkabout at a garden the sisters have opened in memory of their mother Loraine Minish-Cooper in Yellowknife, the capital of the Northwest Territories in Canada, last week.
威廉与凯特新婚后的加拿大之行肩负政治、民间交往甚至时尚宣传的“任务”,不管是凯特种树、还是威廉打曲棍球、英国新一代王室频繁的“作秀”还是让喜爱英国王室的媒体还有粉丝们拥有了许多津津乐道的话题。而就在加拿大,媒体还“捕捉到了”关于威廉的第一手资讯,那就是威廉首度谈论年幼时失去母亲戴安娜王妃时候的感受,媒体猜测有可能是威廉为了纪念母亲戴妃50岁的生日而选择这个时机来对媒体透露自己的内心感受。据悉,威廉是在看望因母亲患乳腺癌而离去的3个孤儿时说的。据孤儿们透露:“威廉在谈到他的母亲的时候,神情悲痛,他每日都在思念着妈妈,而且威廉说他非常能理解我们的处境和感觉。”
Meghan, 25, said: ‘William was really sympathetic about how we lost our mother. He said he could understand. ‘He said, “I know what it’s like to lose your mother at such a young age.”
‘He told me to make sure I took good care of my other sisters. He really understood. It was remarkable how warm they were. They really opened up in the garden – they are very genuine people.’ Meryl, 27, added: ‘William said that he had been there and he knew how hard it is to lose your mother. He said, “As you know I lost my mother, so I can imagine your pain.” ’ Margot, 23, said: ‘I told him that our mother was a big fan of Diana. It was sad to see him speak about losing his mother.’
25岁的孤儿Meghan说:“威廉十分具有同情心,他能理解我们丧母的感觉。特别的是,威廉还强调,年幼时丧母的感觉也许只有他本人才能体会。威廉安慰我让我独立起来,照顾好自己的姐妹们,他让我感到好温暖。”27岁的孤儿Meryl说:“威廉告诉我,我经历过的事他也经历过,失去母亲的悲痛是巨大的,常人无法想象。他完全能体会我们的痛苦。”此外,23岁的孤儿Margot说道:“我告诉威廉,我的母亲是戴安娜王妃的忠实的粉丝,听到他和我们谈论起戴妃,我们也不好受。”
假如我是环保局局长
国内英语资讯:China to join WHO collaboration initiative against COVID-19 pandemic
国内英语资讯:More important than ever to keep China-EU relations in good shape: Chinese envoy
赶时髦赶出病来
穿越时空
儿子的信
影片《人工智能》故事梗概
法国医院发现去年12月已有新冠肺炎确诊病例
体坛英语资讯:German football association considers games behind closed doors
沙漠中的胡杨
北达老师的出题水平不简单
时空旅行
时空隧道
2020珠峰高程测量进入登顶测量阶段
阴差阳错
五官的秘密
环保,刻不容缓
学习语文要下苦功夫
驻美大使崔天凯在《华盛顿邮报》发文:指责游戏该结束了
疫情期间考虑跳槽?这里有5个建议一定要看看
三国英豪赶时髦
时空旅行
假如我是环保科学家
语文学习要下苦功夫
驻美大使崔天凯在《华盛顿邮报》发文:指责游戏该结束了
国际英语资讯:Pompeo, Lavrov discuss arms control over phone
体坛英语资讯:CONMEBOL eyes September to start World Cup qualifiers
学习语文要下苦功夫
我的一次经历
国内英语资讯:Chinese surveyors set out to measure height of Mount Qomolangma
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |