一生能碰上一次飞机事故已经是几率很小,这位美国小伙子却遭遇了两次,而且两次都侥幸生还了下来。不过,这对于他或许并不是件好事,因为,两次事故分别夺走了他的双亲和兄弟的生命,而他,成了一名孤儿。
Austin Hatch was a standouthigh school basketball player in Indiana.He was critically injured in a plane crash on Friday that killed his father, Dr. Stephen Hatch, and his stepmother, Kim. Even more unfathomable?
Austin Hatch是美国印第安纳州一所高中的优秀篮球运动员。但是,最近他遭遇了一场飞机坠毁事故,这场事故导致他的爸爸Stephen Hatch和继母Kim丧生。但是,有比这个更让人难以置信的吗?
It's happened to him before.
有,同样的事情他曾经经历过。
In 2003, Hatch and his father survived a plane crash that took the lives of his mother and two siblings. He is now the solesurvivor of his immediate family.
在2003年,Hatch和他的爸爸在另一场空难中侥幸生存,那场灾难夺去了他妈妈和两个兄弟的性命。但是,紧接着,现在他是家里唯一还活着的人。
"They're all gone," Dan Kline, Hatch's basketball coach said. "He's the only one left. What's the chance of that happening? A million to one, if that. It's just unbelievable."
“他们都走了”,Hatch的篮球教练Dan Kline说,“他是唯一的幸存者,发生飞机事故的几率只有百万分之一,但是他却碰上了两次!真难以置信!”
Austin, who remains in critical condition at a northern Michigan hospital, is in a medically induced coma, suffering bruisingon his brain among other injuries. Close friends of the teen have been keeping a vigilat the hospital.
Austin现在头部受伤,仍处于昏迷状态。他在北密歇根的一所医院中接受治疗,由10个朋友轮流看护。
51个少儿英语小故事:A Soccer Goalie
梦想: Dreams
双语儿童寓言故事:迈克和锅Mike and the Pot
双语儿童寓言故事:顽皮的弟弟Naughty Brother
51个少儿英语小故事:父亲和他的儿子
51个少儿英语小故事:千镜之屋
莎士比亚经典独白
儿童双语幽默小故事:小红帽Little Red Riding Hood
儿童双语幽默小故事:狼和狗The Wolf and the Dog
儿童双语幽默小故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
51个少儿英语小故事:The Wild Swans
双语儿童寓言故事:男孩和猴子A Boy and a Monkey
儿童双语幽默小故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
51个少儿英语小故事:小猪搬西瓜
51个少儿英语小故事:She Plays Basketball
泰戈尔《飞鸟集》之二十
51个少儿英语小故事:Look for a Friend
儿童双语幽默小故事:白雪公主Snow White
奥黛丽·赫本名言
双语儿童寓言故事:晒冰Sun the Ice
儿童双语幽默小故事:可怜的乔治Poor George
51个少儿英语小故事:He Eats a Candy Bar
双语儿童寓言故事:三只狐狸Three Foxes
51个少儿英语小故事:Her Baby Brother
51个少儿英语小故事:小金鱼
51个少儿英语小故事:乐极生悲
51个少儿英语小故事:这是我的包
51个少儿英语小故事:坐井观天
51个少儿英语小故事:He Has NY Caps
51个少儿英语小故事:我正在看电视
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |