Chaps, if you’re planning a summer getawaywith the lady in your life, be warned – the flights and hotels may be the cheapest part.
伙计们,如果你正打算和自己的女人夏天外出度假,请注意了:机票和旅馆费可能是度假花费中最便宜的部分。
Women spend more on holiday outfits than trip
中年女性度假时买衣服花费最多
Chaps, if you’re planning a summer getawaywith the lady in your life, be warned – the flights and hotels may be the cheapest part.
伙计们,如果你正打算和自己的女人夏天外出度假,请注意了:机票和旅馆费可能是度假花费中最便宜的部分。
Four out of five women over 50 spend more on their holiday clothes than on the trip itself, a study has found.
一项调查发现,年过五十的女性外出度假时,五分之四的人花在假日服装上的钱比旅费更多。
The research, by Which magazine, found that around 85 percent of women aged over 50 plan on spending over £1,000 on their entire summer holiday wardrobe, often more than they paid for the actual trip. The average holiday abroad costs £677 per person.
《Which》杂志做的调查发现,约85%的年过五十的女性计划今年夏天度假时在衣服上花费至少1000英镑,这些花费通常要高过旅费本身。出国旅游人均花费是677英镑。
Research into 50-something women by online retailer isme.com also found that while 54 percent take up to 10 individual outfits, 96 percent crammed in five pairs of shoes into their jam-packedsuitcases.
此外,网上零售商isme.com对五十多岁的女性的调查发现,54%的人在外出度假时会带上至少10套衣服行头,而96%的人会往鼓鼓囊囊的行李箱中塞进5双鞋子。
A further 91 percent haul an average of five handbags with them on seven-day trip - yet 65 percent of ladies only wear half of what they pack.
还有91%的人在7天的旅程中会带着5个左右的手提包,不过65%的女性只穿了行李中的一半衣物。
The overpacking and excessive spending, according to adult psychologist, Susan Quilliam, is the need to boost confidence when hitting the beach or enjoying a night out.
成人心理学家苏珊 奎利姆说,往行李中放太多衣物和过度消费是因为女人们在去海滩或夜晚出游时需要借此来提升自己的自信心。
Regular BBC Woman's Hour psychologist Quilliam said: 'While mature women may effortlessly balance work and family life for 50 weeks of the year, when it comes to holidays even the most self-aware women may find their confidence slipping.
奎利姆说:“也许熟龄女性能够在一年当中的50周都能轻松地取得工作和家庭生活之间的平衡,但是在外出度假时就算是再自信的女人可能也会觉得底气不足。”奎利姆也是BBC节目“女性时光”长期聘用的心理学家。
'Shedding layers and revealing what's underneath can make mature women feel vulnerable.
“脱去一层层的衣物,裸露身体,会让熟龄女性觉得很弱势。
'Surrounded by tonedand tanned perfect beach bodies, a mature woman can lose confidence, making her feel insecure and unloved.
“当沙滩上到处都是健美的、古铜肤色的身体时,熟龄女性会失去自信,产生不安全感,觉得自己无人爱慕。
'It's clear from the findings that a woman's answer is very practical - to make sure that she has every advantage when it comes to what she wears on holiday.
“从调查结果来看,女人的答案显然都很实际,度假时穿的衣服一定要充分凸显自己的优势。
'She needs clothes and accessories that flatter, show off her good points and make her feel great about herself.'
“她们需要让自己看起来漂亮的衣服和配饰,展示自己的优点,让自已感觉很棒。”
The research for isme.com was carried out online by One Poll in May 2011 amongst a panel resulting in 1,000 UK women over 50.
零售商isme.com的这一调查是由调查公司One Poll于2011年5月在网上开展的,调查对象涵盖了1000名年过五十的英国女性。
It found nearly half (48 percent) splurgeon more clothes while on their break as their own doesn't fit or 'isn't me', with one in three (36 percent) spending an additional £50 on new items while away from home.
调查发现,近半数(48%)被调查女性会在假期大把花钱买衣服,理由是自己的衣服不合身或“和自己不搭”,其中三分之一(36%)的人还会在外出度假时多花50英镑用于购置新衣物。
国内英语资讯:EU ambassador optimistic on the future of Chinas reform and opening up
体坛英语资讯:Real Madrid beat Valencia as Villarreal hammer Real Sociedad
国际英语资讯:Irish PM vows to tackle gang crimes in Dublin
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
酒店里“double room”和“twin room”的区别
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
体坛英语资讯:Barcelona step up interest in Brazilian midfielder Arthur
国内英语资讯:Chinas provincial governments step up efforts in environmental protection
国内英语资讯:Central Chinas Wuhan City welcomes foreign investors: mayor
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
国际英语资讯:UN?says?800,000?South?Sudanese?refugees?living in?Sudan
缅甸当局拒绝两名路透社记者保释
关于动物的14个误解 个个让你惊掉下巴[1]
国内英语资讯:Premier Li consults public opinion on draft government work report
Wrecking ball?
国内英语资讯:Xi meets May, calling for better Sino-British ties in new era
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
国际英语资讯:5 people injured in classroom shooting at Los Angeles middle school
体坛英语资讯:Leverkusen, Wolfsburg reap wins in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinas graft watchdog exposes corruption in poverty relief
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
EQ and IQ 情商和智商
牛津英语词典收录了10个新词,看看都是啥?
体坛英语资讯:Morocco seal semis spot at African Nations Championship
体坛英语资讯:Chinas Wang Shibo crowned world champion of ping pong
国内英语资讯:China Focus: Mainland denounces Taiwans move to obstruct extra cross-Strait holiday flight
特朗普国情咨文双语要点摘录
体坛英语资讯:Carlsen wins Tata Steel Chess Tournament for record sixth time
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
体坛英语资讯:Cavani becomes PSGs all-time top scorer in four-goal Ligue 1 crush
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |