Time often seems to fly past with the ticking hands of a clock — but this intriguing unveiled by Norwegian designer at the Milan Furniture Fair turns traditional time telling on its head.
随着指针滴答滴答地走动,时光在飞逝--但在米兰家具展上展出的由挪威设计师Siren Elise Wilhelmsen设计的一个名为"365 Knitting Clock "的有趣的时钟却颠覆了传统时钟的概念。
Wilhelmsen swapped numbers for wool yarns to visualize time in a new physical form that changes and develops as days pass — the clock will knit a 2 meter long scarf over the course of a year. The un-knitted thread is also placed on display as a sign of how much time is left of the current year.
Wilhelmsen用毛线替代了数字从而实现了用一种新的实实在在的实物形态来将无形的时间可视化,这种实物形态随着日子一天天过去而发生变化--它一年能织出一条2米长的围巾。还未被织完的毛线也能被人们看得见,警示人们一年还剩下多少时间。
Often products that create strong emotional attachments are more likely to survive in today’s throwaway society, and we think that the is a great example of multifunctional design that resonates with the passage of time.
在如今这个用后即丢的快销社会,能够唤起人们强烈的情感共鸣的产品往往更能够在竞争中胜出,我们认为365 Knitting Clock就一个能够让人感受时光流逝的很好的多功能设计典范。
研究:男性共容易“为伊消得人憔悴”
《哈利·波特》中的人生哲理(下篇)
沙漏星云喷射瞬间如同人眼
国际英语资讯:UN calls for end of hate speech on Nelson Mandela International Day
“新婚姻法”颁司法解释 父母给儿买房没有儿媳份
国际英语资讯:33 confirmed dead, dozens suffer severe burns in animation studio fire in Japans Kyoto
美国评选最佳卫生间
国际英语资讯:U.S. warship destroys Iranian drone in Strait of Hormuz: Trump
防弹皮肤问世:你也可以做超人
体坛英语资讯:FISU expects 30th Summer Universiade to write new chapter in Napoli
看电视等于慢性自杀 每天6小时寿命短5年
迪士尼最受欢迎的真人翻拍电影排行榜
国际英语资讯:UN chief calls for stronger partnerships for post-conflict countries transitions
父亲的拥抱 In Praise of Hugs
嫌地铁和公交太挤?谷歌地图现在能帮到你!
体坛英语资讯:2020 Copa America to kick off in Argentina
男女有别 几次约会可定终身?
“蓝精灵体”出自哪里?
国内英语资讯:China to set up inspection teams to ensure drug safety
暮光太热 男子咬人自称500岁的吸血鬼
国际英语资讯:EU ministers reach no consensus on Mediterranean asylum seeker problems
国内英语资讯:China mulls naming peony as national flower
俄罗斯退役飞行员造出“飞机汽车”
情绪管理法:五行相生 五情相克
韩国对职场欺凌出手了!向员工劝酒、强迫要求员工参加聚餐等都违法
立秋关注骨骼健康 避免骨折有诀窍
90后女孩子过早减肥危害大
国内英语资讯:Chinese peacekeeping helicopter unit to Sudans Darfur awarded UN peace medals
国内英语资讯:U.S. urged to stop using religious issues to interfere in Chinas internal affairs
现实版“睡美人”可连续昏睡两月
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |