Art researchers at Amsterdam's Van Gogh Museum said Tuesday they have "discovered" a work by Dutch painter Vincent van Gogh -- long thought to have been a self-portrait -- was in fact a picture of his younger brother Theo.
"According to current opinion, Vincent van Gogh never painted his brother Theo, on whom he was dependent," the Van Gogh Museum said in a statement.
But senior researcher Louis van Tilborgh now believed the 1887 painting of a man wearing a light-coloured hat and a dark blue jacket was in fact Van Gogh's brother Theo, Vincent's junior by five years.
"The conclusion is based on a number of obvious differences between the two brothers," said the museum, pointing out dissimilar features including the neatness of the subject's beard and his round-shaped ear, "something Vincent did not have."
"The form and colour of Theo's beard, more ochre than red, is also an indication" as well as the man's "eye-colour and the style in which he was dressed supports the new insight," the museum said.
"The portrait matches pictures of Theo," Van Tilborgh told the Dutch news agency ANP.
Theo van Gogh died six months after his older brother shot himself in a wheatfield at the age of 37 in Auvers, France, in July 1890.
The new investigation's results are published in a 600-page catalogue, put together by Van Tilborgh and three other researchers at the museum, which houses the largest collection of Van Gogh's paintings and letters.
具体中文报道如下:
梵高曾为他的弟弟西奥画过多幅素描,西奥也是梵高一生最信赖的人,是他的经济支持者。过去不少人都好奇,以他们兄弟两人这么亲密、友好的关系,为何不见梵高为弟弟画肖画像。
而最新研究指出,一副一直被认为是梵高自画像的作品,“主人公”其实正是他的弟弟西奥。据悉,这副被鉴定为画于1887年的作品,最近在荷兰阿姆斯特丹博物馆公开展览。
专家指出,梵高兄弟两人的体型很像,但两人仍有一些差异。例如,西奥的耳朵比梵高圆一点,西奥的胡子偏黄褐色,而梵高的胡子则是赭红色。此外,西奥的两颊有棱有角,而梵高的腮帮比较圆。
梵高一生多半的时间都深受忧郁症之苦,1890年他在小麦田中举枪自杀身亡,年仅37岁。
(以上中文报道摘自中国资讯网)
体坛英语资讯:Olympic champion Kipruto claims 3000m steeplechase title at worlds
国内英语资讯:China, ASEAN agree to build higher level of strategic partnership
体坛英语资讯:Thiam claims womens heptathlon world title after Olympic victory
国际英语资讯:Venezuelas constituent assembly names interim prosecutor general
国际英语资讯:Netanyahu downplays ex-aides decision to testify in graft cases
体坛英语资讯:Bowie adds 100m title to Olympic silver, Chinas Lyu sets javelin throw Asian record
体坛英语资讯:Real Madrid wins UEFA Super Cup in Macedonia
The dark ages?
体坛英语资讯:Venezuelas Rojas wins womens triple jump title at athletics worlds
国内英语资讯:Interview: BRICS Summit good opportunity to expand cooperation among member countries
体坛英语资讯:Polands Wlodarczkyk completes hat trick of womens hammer throw world titles
国内英语资讯:China calls for mutual respect in strengthening relations with U.S.
国内英语资讯:China to expand cooperation with Malaysia, Australia: FM
国际英语资讯:Syria urges UN to dissolve U.S.-led coalition over crimes against civilians
国内英语资讯:Former senior legislator sentenced to life imprisonment for graft
体坛英语资讯:World record holder Lavillenie happy after taking mens pole vault bronze
国内英语资讯:Chinese, British foreign policy chiefs discuss Korean Peninsula issue by phone
百度发布奇葩问题搜索报告 这些问题真让人无语
国内英语资讯:Chinas Hong Kong, Thailand agree to further enhance economic cooperation
体坛英语资讯:Walsh wins mens shot put champion at worlds
国际英语资讯:News Analysis: Frosty U.S.-Russia relations about to get even colder
这些英雄的超能力动物世界都有
英国皇室招募高级联络官,看看你符合条件吗
体坛英语资讯:Real Madrid and Manchester United land in Macedonias capital for UEFA Super Cup
体坛英语资讯:Bayern in danger of losing Champions League for next 10 years, says Effenberg
国际英语资讯:ASEAN foreign ministers commend Chinas regional role
国内英语资讯:China Focus: Beijing: a promising land for tech talent
任职64年,96年的菲利普亲王终于退休!
Echo chamber 回声室效应
体坛英语资讯:Dutch soccer women honored in Utrecht for winning Euro title
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |