SYDNEY – Asian and African night owls were treated to a lunar eclipse, and ash in the atmosphere from a Chilean volcano turned it blood red for some viewers.
悉尼——亚洲和非洲的夜猫子们今天凌晨有幸看到月食的壮观景象,来自智利火山的火山灰将月球表面变成了血红色。
The Sydney Observatory said the eclipse was to begin at 3:25 a.m. Thursday (1:25 p.m. EDT, 5:25 p.m. GMT Wednesday) and last until after 5 a.m.
悉尼天文台称本次月食开始于凌晨3点25分,并持续到凌晨5点(东部夏季时间1:25p.m. 格林威治标准时间星期三5:25p.m.)。
Scientists said the specific phenomenon happening Thursday — known as a "deep lunar eclipse" — often exudes a coppery color. But the intensity of the color depends on the amount of ash and dust in the atmosphere.
科学家介绍说这次奇观发生在星期四,月全食表面通常呈现出铜色。但月亮颜色的深浅取决于空气中所含的灰烬和尘埃的数量。
Luckily for moon-gazers, there was plenty of ash in the air so the moon appeared orange or red, especially in Asia. Air travelers haven't been so lucky: The ash has grounded hundreds of flights around the region.
幸运的是本次月全食过程中,空气中含有大量的尘埃,所以尤其是亚洲的观测者有幸看到月亮变成橘色和红色。航空旅客则没有这么幸运了:大量尘埃使得这一区域的几百个航班延误。
Scientists said the eclipse could be safely observed with the naked eye.
科学家表示本次月食裸眼观测是安全的。
魔法校长“邓布利多”写信安慰悲伤少年
真正“海誓”山盟 美夫妇海底婚礼
提高月收入的几种途径
5岁女儿筹款带绝症爸爸游玩迪士尼
哪些个人信息不适合在社交网络上分享?
英政府神规定 无法驱逐的恐怖分子
《死亡诗社》罗宾•威廉姆斯自杀 大事盘点
巴西夫妇寻生母 发现两人竟是亲姐弟
日本流行双眼皮贴 35元比整容更好
世界上最贵的豪宅在香港上市
来自空中的钻石 捡到就归你
致宅家学生:大学暑期工的明智十选
职场潜规则 你可能被炒鱿鱼的六个征兆
5大减脂饮料 让你的体重迅速下降
商务英语写作指南:如何撰写询盘信
英仙座流星雨观赏小贴士
“神仙姐姐”立志复兴汉服
美国第一夫人米歇尔:女性比男性更聪明
生鲜直销电商的快速运达服务能否干掉超市?
夜里辗转难眠?你该归咎于你的办公室
峡谷天使离开人间 一生守护自杀圣地
打造芭比男友:巴西男模砸重金变身肯尼
拒绝被骗 教你如何分分钟识破谎言
人类需要了解的有关抗埃博拉病毒药物的五件事
旅游达人 削减旅游花费的11种方法
孕动芭蕾 准妈妈们的新选择
韩郭电影大比拼 讲述不一样的中国
执子之手与子偕老 美伴侣同日离世
飞机又失事了!德黑兰坠机 盘点伊朗空难
埃博拉病毒:你应该知道的12件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |