The secret of staying slim could be as simple as keeping your mind on your meals. 保持苗条身段的秘密或许非常简单,你要做的也许只需将注意力都转移到进食这件事情上。
A wealth of research suggests that freeing ourselves from distractions and concentrating completely on the food that is in front of us, helps us stay in shape.
有大量的研究显示,将我们从各种干扰和分散注意力的事物中解脱出来,并且将关注的焦点都放在我们眼前的这餐食物之上,这样做就能帮助我们体态轻盈。
Such ‘mindful eating’ ensures that the mind is in tune with the body, enabling it to ‘hear’ the chemical messages that tell it that we are full.
这样一种“全神贯注进食”的方法其实是使得我们的“身心合一”,同时让我们的身体更清晰的接收到某种化学信息,它将告诉我们,自己已经吃饱了。
In studies, including some from the respected Harvard University in the US, dieters who focussed on their food rather than what was going on around them lost an average of half a stone.
来自美国备受推崇的哈佛大学的一些实验表型,进食者将注意力集中在食物之上,并不受周遭所发生的事情之后,他们的体重都有不少的减轻。
Mindful eating, named after the Buddhist principle of focusing on the present, has also been shown to help binge eaters get their splurges under control, with the number of binges cut from eight a fortnight to just three.
“意念进食法”的名称源于佛教中关注当下的教义,同时着也能帮助到不少暴饮暴食的人戒掉这个不好的习惯,没有节制的狂吃一通的情况也从一周八次降低到了三次而已。
The researchers say that digestion involves a complex series of hormonal signals between the gut and the nervous system and it takes about 20 minutes for the brain to register that the body has eaten enough.
研究者表示,消化系统中,肠道与神经系统之间存在了一系列复杂的激素响应信号,这一过程大约需要20分钟的时间,大脑才能接收到身体已经吃饱了的信号。
This means that if someone eats too quickly, the signals will lag behind, leading to over-eating.
这也就意味着,如果你吃得太快的话,这一信号将被大大延迟,这将导致你吃得更多。
Distractions also play a role, with a recent British study concluding that eating at your desk could make you fat.
注意力的分散同样也扮演者重要角色,英国最近发布了一个报告称,在工作桌前吃饭会是你变胖。
They say that distractions, such as playing on the computer or checking email, make it harder for us to remember what we have eaten for lunch.
研究者表示,例如玩电脑、收发邮件这样的干扰会让我们很难记住自己在这顿午餐中到底都吃了些什么。
This absent-mindedness stops us from feeling full – and sends us reaching for afternoon snacks.
这样“开小差”的状态会让我们很难感知到身体的饱足感,这便使得我们产生了吃午后小点的想法。
Forty-two men and women were given a multi-course lunch by Bristol University researchers, with half playing the card game Solitaire on a computer as they ate.
在一项由英国布里斯托尔大学所进行的试验中,研究者安排了四十二位男男女女中一半的人一边进食一边玩电脑上的纸牌游戏。
Half an hour later, they were given chocolate biscuits to eat and asked to recall the various items they’d eaten for lunch, in the correct order.
在半小时之后,研究人员给他们分发了小颗粒饼干,并且让他们回忆一下刚才午餐中所吃的不同的食物,并且要按顺序罗列出来。
Not only did the computer-gamers feel less full after eating, they tucked into twice as many biscuits afterwards and struggled with the memory test.
这些玩电脑的人不光在饭后感到没吃饱,并且吃掉了更多的巧克力饼干,另外回忆测试的表现也不佳。
It is thought that our memory of what we have eaten plays a key role in dampening appetite. This means that distractions stop us from remembering the detail of what we have eaten – leaving us feeling hungry.
据认为,记忆在进食过程中有着重要的作用,它能抑制我们的食欲。这就意味着,转移注意力和分心将使我们难以记住吃了什么,并且让我们感到饥饿。
TVs, newspapers and even mobile phones should be cleared away – and at least 20 minutes of time set aside per meal.
电视广播、报纸、甚至是手机都应该远离我们的餐桌,并且保证每顿饭有20分钟充足的时间进食。
Those who find it hard not to wolf down their food could try eating with their non-dominant hand – or even using chopsticks rather than a knife and fork.
对于那些放慢进食速度有困难的人来说,他们可以尝试不同的进食方法,使用不顺手不熟练的餐具。
Before snacking, dieters should ask themselves if they are really hungry – and if not, distract themselves by going for a walk or reading.
在吃零食之前,节食者应该好好问问自己,是否真的饿了,如果答案是不的话,那么久该立即去散散步,或者读读书看看报。
Done properly, mindful eating may not only leave you slimmer – you may also enjoy mealtimes more.
如果实施手法得当,“意念进食法”不仅可以帮助我们保持体型,同时还能使得我们更加享受美食。
Elaine Underwood, of food firm Kallo, said: ‘Simple measures such as stepping away from the computer for a few minutes at lunchtime or finding some time in the evening to eat without being distracted by TV or computer will allow people to notice the flavour and texture of what they are eating and enjoy it more.’
相关领域的认识透露,比如说在午饭时离开电脑几分钟,又或者晚餐时专心进食,而不是被电视转移开注意力,这些简单的方法会使得我们更加真切体会食物的口感与味道。
Megrette Fletcher, co-founder of the Centre for Mindful Eating in the US, said: ‘Mindful eating is a remarkably simple but powerful tool which can transform not only what we eat but also the way we think about food and how much we enjoy it.’
“意念进食法”不仅操作起来非常简单,同时也有重要的作用,帮助我们关注自己的吃的食物,以及对于食物的认识和想法。
An Important Teacher 一位重要的老师
国际英语资讯:City of London eager to be involved in Belt and Road: lord mayor
国际英语资讯:Tillerson to make his European tour amid rising rift over Iran nuclear deal
内蒙古太仆寺旗宝昌一中2017-2018学年高一上学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:UN chief concerned about possible U.S. cut in aid for Palestinian refugee agency
体坛英语资讯:Former NBA star Rodman arrested on suspicion of DUI in Southern California
日本年糕已致多人就医 两人被噎死
My Faith 我的信念
The Happy Moment 开心时刻
兴趣不一样的人怎么在一起
去年我国GDP总量超80万亿元
Shot themselves in the foot?
中年换工作?这几个错误千万不能犯
国内英语资讯:China to hold governments, officials at provincial level accountable for farmland protection
津巴布韦将举行后穆加贝时期首次大选
体坛英语资讯:Barca fight back to reach halfway point of the season unbeaten in Spain
The Best Way to Learn 学习的最好方法
国内英语资讯:Construction of new high-speed railway starts in east China
国内英语资讯:CPPCC studies Xis anti-corruption instructions
国内英语资讯:Chinese top political advisor holds talks with Gabons Senate leader
法国港口卡莱移民数量增加,马克龙要英国出钱
黑利:巴勒斯坦不认真对待和平进程
FOMO 你有“错失恐惧症”吗?
“比萨都可以为什么法棍不行?”法棍面包申遗获马克龙支持
国内英语资讯:Chinas national economic data veracity unaffected by regional statistics: official
国际英语资讯:May, Macron agree measures to deepen ties between Britain, France
国际英语资讯:Indonesia looks to China to help boost slumping tourism in wake of Bali volcano eruptions: o
国内英语资讯:Chinas armed forces to set up full-time inspection teams
内蒙古太仆寺旗宝昌一中2017-2018学年高二上学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:Catalan separatist parties agree to present exiled Puigdemont as candidate for leader
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |