旧金山时间6月6日,美国苹果公司推出在线存储云服务iCloud。其主要功能是在用户对使用苹果iOS系统的移动设备进行充电时,系统会自动将用户的文档、购买的音乐、应用程序、照相簿和系统设置等进行云端备份,再自动推送到用户的所有设备,用户在苹果的智能手机、平板电脑和台式机上都可以同步获得这些内容。每位用户目前可以获得5G的免费存储空间,从苹果购买的音乐、应用程序和电子书不占用免费空间,收费的大容量云存储方案将在今年秋季推出。
Steve Jobs, Apple’s chief executive, returned from sick leave to announce the company’s new cloud storage service, iCloud.
The free service syncs users’ content - including emails, apps, documents and music - on an online server so that it can be accessed on a computer or a mobile device.
Speaking at Apple’s annual Worldwide Developers Conference (WWDC) in San Francisco, Mr Jobs said iCloud was Apple’s “next big insight”. He told the audience that for a long time people had synced all their content with a computer but this process was broken.
小编注:insight 一词的中文释义是“洞察力”,观其英文解释为"The capacity to discern the true nature of a situation; penetration." 及 "The act or outcome of grasping the inward or hidden nature of things or of perceiving in an intuitive manner." 乔帮主在此处称iCloud是Apple的"next big insight",新华社将其译为:“下一个伟大的远见”。
He said that every device now contains music, photos and documents and “keeping all these devices in sync is driving us crazy”.
iCloud will ensure that a song or an application bought on a mobile device will automatically be available on other devices too. It also lets users sync their documents and photos between multiple devices.
The music storage part of iCloud has attracted the most attention in recent weeks. The free part of the service syncs music bought from iTunes but for an annual subscription Apple will also scan the music that you haven't bought from iTunes and add it to your iCloud service if it is in their library.
小编注:云计算(iCloud)这项服务的免费部分(The free part of the service)能将你从iTune上买到的音乐进行同步(syncs music bought from iTunes)。而对于购买了年订阅服务的Apple其他设备而言(but for an annual subscription Apple),也同样能扫描你尚未购买的iTunes音乐(will also scan the music that you haven't bought from iTunes),并且如果这些音乐在你的图书馆里,就可以被加入到你的云计算服务中心去。
Mr Jobs noted that Apple had tried cloud services before. He said that some would say: “Why should I believe them? They’re the ones that brought me Mobile Me."
He admitted that Mobile Me, the cloud service that stores photos, contacts, emails and calenders, “wasn’t our finest hour but we learned a lot.”
WWDC is the event at which Apple has typically announced the new iPhone but Mr Jobs began the event by saying he wanted to talk about “the soul” of Apple’s products, its software, before handing the presentation over to the company’s senior executives.
Apple announced iOS 5, a major upgrade to the operating system that runs its iPad, iPhone and iPod touch mobile devices. The new version includes deep integration with Twitter, the social network, and upgrades to the Safari web browser and a quick-start mode for the camera.
The company also gave details of Mac OS X Lion - the new version of the operating system that runs Apple’s desktops and laptops. The update brings more gesture-controls to Apple’s computers, based on some of the innovations that the company has made with its mobile devices.
小编注:"gesture-control"这个词组已经有了比较通用的译名“手势控制”,专指电脑使用中不需要用鼠标、甚至不需要触屏,只需隔空滑动就可以完成控制的技术。
Michael Gartenberg, an analyst with Gartner, said on Twitter that the auto-save feature was “reason alone to use a Mac”.
Mr Jobs absence for much of the keynote was noted by observers. John Gruber, a blogger and developer who has written about Apple for many years, described the speech as “the first Post-Steve” keynote.
Mr Jobs has been on sick leave from Apple since early this year but returned in March to announce the iPad 2. Yesterday, he took to the stage to the strains of James Brown’s ‘I Feel Good’.
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
国际英语资讯:Death toll in Mexico quake climbs to 293
国际英语资讯:U.S., ROK reiterate goal of solving DPRK nuclear issue peacefully: White House
国际英语资讯:3 IDPs killed, 26 injured in protests against Sudanese presidents visit to IDP camp in Dar
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi, Neymar named as Best FIFA player finalists
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
体坛英语资讯:Real Madrid look for away day comforts against Alaves
Mothers Love 妈妈的爱
《普罗米修斯》电影精讲(视频)
苹果刷脸功能引争议,群众害怕泄隐私
国内英语资讯:Exposed combustible ice found in South China Sea
国际英语资讯:Sudanese govt plan to collect weapons from civilians in Darfur gains initial results
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Singaporean counterpart
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
国际英语资讯:Death toll climbs to 273 in central Mexico quake
国内英语资讯:UAE to launch tech transfer center to tie up with Chinese companies
国内英语资讯:Guangdongs maritime silk road expo attracts global businesses
体坛英语资讯:Wolfsburg hold Bayern 2-2 in German Bundesliga
老外在中国:忠犬相伴
体坛英语资讯:Barca make it 6 from 6 while Ceballos scored 2 for Real Madrid
美文赏析:木匠的故事
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
埃尔多安抗议者遭殴打,川普称埃尔多安是朋友
国际英语资讯:U.S., Russian militaries hold face-to-face talks on Syria: Pentagon
国内英语资讯:Chinese FM meets Syrian deputy prime minister
国际英语资讯:Third round of NAFTA talk kicks off in Ottawa
国内英语资讯:China urges restraint after DPRK declares H-bomb test possibility
南方医科大学取消男女混宿 遭多数学生反对
国际英语资讯:New Zealands general elections yield no clear winner as tally ends
国内英语资讯:Three killed, 27 injured as bus mounts pavement in Hong Kong
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |