The further you commute the more you are likely to earn, new figures from the Office for National Statistics reveal.
英国国家统计局的新数据显示,你上下班路程越远,就可能挣得越多。
Those travelling more than 60 minutes earn an average of £18.80 an hour - almost double the £9.60 earned by those who travel for less than 15 minutes.
那些要花60分钟以上时间乘车上班的人平均每小时赚18.8英镑,而那些花不到15分钟就能到上班地点的人平均每小时赚9.6英镑,前者是后者的近两倍。

Three quarters of people take less than half an hour to get to work across the UK except for London where more than half of workers - 56 per cent - take longer than 30 minutes.
从全英国范围来看,四分之三的人花在上班路上的时间不到半小时,但伦敦就比较特殊,超过一半(56%)的上班族到达工作地点需要半个小时以上的时间。
A staggering91 per cent of commuters outside the capital make their way into work without the use of public transport - in London that figure is 60 per cent with the rest using buses, the Tubeand trains.
那些不住在首都的英国上班族中,多达91%的人不需乘坐公共交通工具就能到达工作地点,而在伦敦这一比例为60%,其他人都需乘坐公交车、地铁或火车。
Based on figures for the last three months of 2009, the statistics showed that 59 per cent of all workers in the UK worked and lived in the same local authority district.
基于2009年最后一季度的数据,英国59%的上班族工作和居住的地方都在同一个区内。
While 75 per cent of UK workers take 30 minutes or less to reach workplaces, as many as 56 per cent of Londoners take more than half an hour, figures from the Office for National Statistics showed today.
英国国家统计局今日发布的数据显示,75%的英国上班族半小时以内就能到达工作地点,而56%的伦敦人需要半小时以上的时间才能到达工作地点。
Only 9 per cent of workers outside London take more than 45 minutes on their daily commute but the figure for Londoners is 36 per cent.
Also, working full-time rather than part-time, and working in a high-skill (manager and professionals) rather than low-skill (elementary) occupation, were associated with long commutes to work.
住在伦敦以外的英国人中,只有9%每天在上班路程上花费超过45分钟,但是伦敦人却有36%是这样的。
此外,长途乘车上下班的人一般做的全职而非兼职工作,从事的多是高技能(经理和专业人员)而非低技能(基础)职业。
单身也快乐
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
一个公关人的商旅心得
香港拟简化上市规则
莫言避而不谈支持刘晓波的话题
追忆似水年华
塔利班袭击北约联军驻贾拉拉巴德基地
数字时代的零售业
让生活充满爱
米塔尔与法国政府举行紧急磋商
对林毅夫新结构经济学的三个思考(凯闻)
欧洲央行下调欧元区增长预期
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
《大破天幕杀机》重回北美周末票房榜榜首
堵住跨国公司避税漏洞
银行也“炒股炒成股东”
美国政府暂停与英国石油公司签订新合同
苹果CEO库克:将重新在美国生产Mac电脑
微保险Naya Jeevan:让更多巴基斯坦人病有所医
贝多芬经典情书
北京将于2017年建成超大机场
适应力的故事
让骨髓活检不再痛苦的发明
美国市政债面临重大评级下调风险
没有Klout,生活更美好
Something worth thinking about
克里姆林宫如何“摆平”寡头?
美国不会跌落财政悬崖
Reading one hour a day could change your life
彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |