日本3月11日大地震和海啸引发的核危机使得日本东部地区面临能源短缺的困境。在酷热夏季到来之时,日本环境省发起了“超级清凉夏装”行动,要求全国将室内空调温度上调至28摄氏度,鼓励人们脱下西装,改穿T恤、短袖衬衫、运动鞋甚至夏威夷花衬衫和凉鞋等清凉便装上班。环境省大臣表示,推行清凉夏装行动并不只是为了让大家熬过夏天,而是要改变日本人的生活方式。除此之外,日本不少行业都开始实行弹性工作制或者允许员工在家办公,同时采取减少办公室照明,缩短工作时间等方式节约能源。
Neckties are out and casual shirts in, even aloha shirts, as Japanese businessmen shed their conservative dress and stodgy image to save electricity.
Japan's March 11 earthquake and tsunami set off an ongoing nuclear crisis at the stricken Fukushima Daiichi nuclear plant, meaning that the eastern part of the country faces a severe power shortage as it heads into the sizzling summer months.
Spearheading efforts to stay cool in the office, the Environment Ministry launched its "Super Cool Biz" campaign on Wednesday, a stepped-up version of summer dress-down movements carried out over the past few years.
"As we are lacking electricity, the Japanese government is asking for a 15 percent reduction in electricity consumption," said Environment Minister Ryu Matsumoto.
"This is not just about surviving this summer, but is a big turning point for changing the way Japanese live and our lifestyle."
Workers at the ministry turned to casual attire, coming in tieless and wearing short-sleeved shirts, including brightly-colored Hawaiian-style shirts. Sneakers, blue jeans and t-shirts are all allowed as well.
Tokyo Electric Power Company (TEPCO), which runs the Fukushima Daiichi plant, has said it expects summer electricity demand in eastern Japan to be 55 million kilowatts, with the supply tight.
Electricity use soars in the steamy summers, when temperatures can rise as high as 40 C (104 F).
Public response to the campaign was mixed, with some lauding it for conservation efforts while others said care still had to be taken for appearances.
"I think people should choose what they wear, because you can look sloppy," said Yasuko Yokoyama, a 48-year-old housewife.
Businesses are adopting their own measures, with some shifting workdays to the weekend, when demand will be lower, setting thermostats higher, and keeping lighting to a minimum.
KDDI, one of Japan's largest communications firms, will allow employees to leave early and work from home from June 27. It already is cutting down on lighting use and has set thermostats at 28 C (82.4 F)
"Up to now, Japanese had stereotypical habits of working from Monday to Friday, 9 to 5," said Kou Iizawa, a manager at the company.
"Though we have had this unfortunate incident, it is acting as a catalyst to change our work habits. I hope we will become as progressive as Western countries -- and we should enjoy our leisure hours more."
我的暑假(My Summer Vacation)
国外学习的利与弊(Studying Abroad)
香港回归-The Return of Hong Kong
我的新同桌(My New Deskmate)
我最喜欢的颜色(The Color I Love Best)
一场大雨(A Heavy Rain)
Is Stress a Bad Thing?
如何保持健康?(How to keep healthy)
幸福秘诀(Happy tips)
Should Euthanasia Be Legalized?,Should Euthanasia Be Legali
我喜欢阅读(I Like Reading)
神奇的贝壳(The Magic Shell)
知识与经验(Knowledge or Experience)
Large Companies and Small Companies
导游介绍我市情况
交通事故之我见(My View on Traffic Accidents)
Which Mode of Travel Do You like?
Talking about Having Sports
英语作文的结尾方式示例
生死不离(Inseparable,in Life or Death)
编写一段题为“Giving a Gift”的对话
为丁香花季节而歌唱(Lilac flower season for singing)
一场足球赛(A Football Game)
Should Euthanasia Be Legalized?
根据提示写一封约60个单词的信
向人们介绍本校的情况
暑假生活的一天(A Day in My Summer Vacation)
足球迷(A Football Fan)
我的曾祖父(My Great- Grandfather)
你对中学生玩电子游戏的看法
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |