Countries continue to report cases of haemolytic uraemic syndrome (HUS) and enterohemorrhagic E. coli (EHEC). Twelve countries have now reported cases to WHO/Europe.
各个国家都在持续报告溶血性尿毒综合征(HUS)和肠出血性大肠杆菌(EHEC)的病例。现在已经有12个国家向世卫组织报告了病例情况。
Due to a public holiday on 2 June, updated information on the number of cases of HUS and EHEC reported in Germany will be published on 3 June. As of 31 May, Germany had reported 470 cases of HUS and 1064 cases of EHEC.
因为6月2号是公众假期,德国最新的病例数量将在6月3日发布。截止5月31日,德国总共报告了溶血性尿毒综合征470例,肠出血性大肠杆菌1064例。
As of 2 June 2011, 502 cases of HUS and 1122 cases of EHEC have been reported, 1624 in total. This is an increase of 3 cases of HUS and 7 cases of EHEC since 31 May 2011.
截止2011年6月2日,共收到502例溶血性尿毒综合症和1122例肠出血性大肠杆菌病例报告,总计1624例。比2011年5月31日新增溶血性尿毒综合症3例、肠出血性大肠杆菌7例。
In addition to Germany, cases have also been notified from: Austria (HUS 0, EHEC 2), Denmark (7, 10), France, (0, 6), Netherlands (4, 4), Norway, (0, 1), Spain, (1, 0), Sweden (15, 28) and Switzerland (0, 2) and the United Kingdom. (3, 4), and the United States of America (2, 0). Figures are of 2 June 2011.
根据2011年6月2号的数据,除了德国之外,还有以下国家发现了病例:澳大利亚 (HUS 0, EHEC 2例),丹麦 (7, 10),法国 (0, 6),荷兰 (4, 4),挪威 (0, 1),西班牙(1, 0), 瑞典 (15, 28) 还有瑞士 (0, 2) ,英国 (3, 4)以及美国 (2, 0)。
All these cases except two are in people who reside in or had recently visited northern Germany during the incubation period for the infection (typically 3 to 4 days post-exposure), or in one case, had contact with a visitor from northern Germany.
这些病例中,除了两个病例之外,都发生在最近居住或者去过德国北部的人群中,当时德国北部正处于细菌爆发的潜伏期(通常有3-4天),有一例患者曾经接触过德国北部的一位游客。
In accordance with the International Health Regulations (IHR), WHO is keeping Member States informed about the latest developments and providing technical guidance on further investigation of the ongoing outbreak. WHO does not recommend any trade restrictions related to this outbreak.
依据国际卫生条例规定,世卫组织要求成员国继续通报最近的疫情发展,并对疫情的进一步调查提供技术监控。世卫组织不建议任何与本次疫情有关的贸易限制。
13岁少年宣布参选州长!还顺带指责了川普...
习近平:打好决胜全面建成小康社会三大攻坚战
《头号玩家》:斯皮尔伯格的怀旧游戏
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
国内英语资讯:China Focus: Free trade zone sets example for streamlined procedures
这些社交媒体习惯表示你正在出轨
幸福的情侣会在周末做这些事情
电影里的街道为什么比现实中好看?
清明读《清明》多个英译版
国内英语资讯:China to fight back immediately without hesitation if U.S. announces new tariff list
美文赏析:想成为精英,生活就得有规律
这个创意有点暖:为保护独居女性,日本公司发明窗帘上的男友
国内英语资讯:China, Russia need to strengthen cooperation amid global uncertainties: FM
20个烂俗电影桥段,哈哈哈我先去笑一会
“梁静茹取关张韶涵”上热搜!如何用英语表达“取关”?
这一简单的习惯或能帮你战胜抑郁
国内英语资讯:Palm producers to benefit from Chinas proposed tariffs on U.S. soybeans: Malaysian analyst
写下过去的失败有助于帮你减轻压力
爱情中的“备胎”:英语怎么说?
《帕丁顿熊2》电影精讲(视频)
Netflix招募审片员,让你边看剧边赚钱!
未来3年内 中国将成为全球第二大葡萄酒市场
印度泰姬陵将限时参观 每次最多3小时
又想骗我去追星!研究表明经常看演唱会可延年益寿
国内英语资讯:China Focus: U.S. protectionism to hurt interests of its own
国内英语资讯:China Focus: War warriors remembered on Tomb Sweeping Day
英国人为什么不把自己当欧洲人?
苹果与清华大学成立联合研究中心
周末做这些事情能让你休息得更好
美国公布对华“500亿美元”征税清单,中方这样强硬回应
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |