Ingredients (making 10 zongzi):
原料(可做10个粽子):
1. 50 sheets of bamboo or reed leaves
1. 50张竹叶或粽叶
2. Glutinous rice (1 kilogram)
2. 1公斤糯米
3. Chinese dates (250 grams)
3. 250克红枣
Directions:
步骤:
1.Soak the rice and the dates 12 hours or more till they are soaked thoroughly.
1. 用水将糯米和红枣浸泡至少12小时直到浸泡充分。
2. Wash the leaves.
2. 将竹叶(或粽叶)洗净。
3. A chopping board is necessary for laying out the leaves.
3. 用案板将竹叶(或粽叶)晾干。
4. Fold the leaves flat at the leafstalk to make a sheet.
4. 将竹叶(或粽叶)沿叶柄展平。
5. Hold the sheet, fold it round in the middle and make a funnel till both ends are laid over each other in one direction.
5. 将叶子对折成漏斗状,叶子两头相贴并对齐。
6. Use about 1/10 kg. of rice and 6 dates for each dumpling. The dates must be covered by the rice so that they won't lose too much syrup in cooking.
6. 每个粽子里包约100克糯米和6个枣,枣要用米裹好以防止蒸煮时糖分的流失。
7. Fold the leaves up to seal the open side of the funnel and tie the bundle with a band made of twisted leaves. Make sure that the bundle is tied neither too tight nor too loose. This helps make sure that the ingredients are well cooked.
7. 将叶子向上折盖住漏斗开口的一面,然后将剩余的叶子旋转,像带子一样紧贴并且裹住漏斗,注意要裹的松紧适度,以便里面的原料能被充分蒸煮。
8. Put the dumplings in a pot, cover with water.
8. 将裹好的粽子放在锅中,用水淹住。
9. Cooking time: 40 minutes in a pressure cooker; 2 hours in an ordinary pot.
9. 时间:高压锅40分钟;普通锅2小时。
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
肥胖引发肝硬化“浪潮”
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
新西兰封城违规举报网站因举报太踊跃而瘫痪
投资者要关注税收和通货膨胀
法国成功为病患移植人工心脏
国际英语资讯:Vietnam to suspend all inbound flights for COVID-19 control
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
调查显示Facebook已在青少年中失宠
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
我想一整天都和男朋友在一起
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
国际英语资讯:First batch of EU-funded COVID-19 medical supply delivered to BiH
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
性格冲动的人更易患食物上瘾症
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
国内英语资讯:Xi inspects wetland conservation, urban management in Hangzhou
【新年策划】新年新科技
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
什么是"无症状感染者"?
什么是机会成本?
国内英语资讯:China to roll out a mix of fiscal and financial policies to vigorously meet challenges
国内英语资讯:Chinese vice premier urges resumption of production
国内英语资讯:Chinese FM calls for adherence to multilateralism, solidarity in fight against COVID-19
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |