澳大利亚第二大州维多利亚将于本周通过一项最新法令,规定执法警务人员可以对那些在公共场所爆粗口的人当场实施罚款,最高可罚240澳元。维多利亚州总检察官表示,这项法令跟警察对超速或违章停车开罚单的性质一样,让警务人员能够当场执法,为他们节省了时间。他还指出,每个人在日常生活中都有可能会在嘴里小声骂几句,这项法令针对的当然不是这些人,而是那些在公共场所爆出侮辱性语言、引起周围人反感的公然冒犯行为。
Australians may have a love of plain speaking but new laws are set to curtail some of their more colourful language with police issuing on-the-spot fines for obnoxious swearing.
The country's second most populous state Victoria is due to approve new legislation this week under which police will be able to slap fines of up to Aus$240 (US$257) on people using offensive words or phrases.
Victorian Attorney-General Robert Clark said the penalties, similar to those issued for speeding or parking illegally, would free up police time.
"This will give the police the tools they need to be able to act against this sort of obnoxious behaviour on the spot, rather than having to drag offenders off to court and take up time and money in proceedings," he said.
But even the state's top lawyer admitted to swearing sometimes.
"Occasionally I mutter things under my breath as probably everybody does," he told ABC radio.
"But this law is not targeted at that, it's targeted at the sort of obnoxious, offensive behaviour in public that makes life unpleasant for everybody else."
槽点满满,《侏罗纪世界》成2015年电影穿帮之王
中美第一夫人是如何炼成的
苹果再胜三星!美法庭判三星侵犯苹果专利!
胡歌传奇大戏《琅琊榜》登陆北京卫视
67届艾美奖:颁奖典礼金言警句集锦
大众尾气造假门拖累欧洲汽车股
习近平就构建中美新型大国关系提出“四点建议”
中国将在伦敦发行短期债券
央行进一步便利“跨境双向人民币资金池”业务
中国领导人联合国发声记录
中国将建“全国碳交易市场”2017年启动
掉进水里也能浮在水面的手机
“中英经济财金对话”成果丰硕
卷福溜娃儿啦! 马脸男神立变搞怪大咖
“一带一路”官方译法
《中国性别平等与妇女发展》白皮书发布
在迪拜入住7星级酒店是怎样的体验?
澳夫妇体验生活 一年来不花分文
国际足联秘书长被无限期停职
"双节"期间景点票价不变,要去北京看人吗?
要移居国外?来这里最好!
百度云加速3.0发布,"我来了"!
百度成Win10在华“默认搜索引擎”
中国版奥巴马走红惊呆外媒:咋这么像啊!
大众陷柴油车丑闻 在华业务毫发未伤
奥巴马推“百万强”计划
贝佐斯拓展太空事业 斥2亿美元建火箭基地
彭麻麻联合国演讲谈“中国梦”
汽车厂商将成苹果谷歌的代工厂
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |