A Chinese court has ruled that bike-sharing startup Ofo, once valued at upwards of $2 billion, has no ability to pay its massive debts to either suppliers and users, adding another chapter to a cautionary tale for investors in China’s frothy startup sector.
中国一家法院裁定曾经市值超过20亿美元的共享单车公司ofo无能力向供应商和用户偿还巨额债务,这又向中国泡沫创业板块的投资者敲响了警钟。
Ofo “has basically no assets” and therefore cannot repay Tianjin Fuji-Ta Bicycle, a supplier that sued the operator of the bike-share company this year to recover the roughly $36 million it was owed, a court in the city of Tianjin ruled on Monday (June 17).
天津市一家法院周一(6月17日)做出判决,ofo“基本上没有资产”,因此无法偿还欠天津富士达自行车公司的债务。该供应商今年起诉了这家共享单车运营商,想要追回约3600万美元的欠款。
It noted that the company’s bank accounts either have a zero balance or are frozen, and that it had no property, cars, or investment assets either, in a verdict first reported by China Securities Journal, part of the state-run Xinhua news group.
在隶属于国有新华资讯集团的《中国证券报》最先发表的一份判决中,法院称该公司的银行账户要么没有余额,要么被冻结,公司也没有不动产、汽车或投资资产。
Ofo, founded five years ago, once rode high on the expectation that more and more people in China would start to use its dockless bikes to cover the first or last mile of their commutes.
五年前成立的ofo曾满心期待中国会有越来越多的人通勤全程使用其无桩自行车。
The company raised more than $2.2 billion in eight rounds between 2017 to 2018, with Chinese e-commerce giant Alibaba Group and ride-hailing operator Didi Chuxing among its major investors.
该公司于2017年-2018年进行的8轮融资总额超过22亿美元,中国电商巨头阿里巴巴集团和打车服务运营商滴滴出行都是主要投资者。
Over the same period, Mobike, Ofo’s biggest rival, also received more than $900 million, as the bike-share sector took off, even inspiring a host of other “sharing” businesses.
随着共享单车业务的发展,ofo最大的对手摩拜单车同期的融资总额也超过了9亿美元,这甚至还激励了其他一些“共享”业务的发展。
Bike-share companies placed scores of bicycles across Chinese cities, which users could rent for a small deposit that started at 99 yuan ($14.3) and an even smaller hourly charge.
共享单车公司在中国各大城市投放了数十辆单车,使用者租用单车的押金最低99元(合14.3美元),每小时的使用费用更低。
But the bikes faced vandalism and theft, and were left in untidy piles that city authorities had to deal with. Even more problematic was how they could make money by charging just a few cents per ride, while shelling out for hundreds of thousands of bikes.
但这些自行车遭到了破坏和盗窃,还乱停乱放,需要城市行政部门出面管理。更严重的是公司斥资买来了成千上万辆自行车,但骑一次只要几美分,这怎么能赚到钱呢?
By 2017, some showed signs of faltering.
截止2017年一些城市的单车业务已步履维艰。
Chinese Culture 中国文化
自杀未遂的儿童和青少年的数量上升,父母应知道这些事
娱乐英语资讯:Chinese American actress Lucy Liu to receive star on Hollywood Walk of Fame
体坛英语资讯:Colombia star Rodriguez in doubt for World Cup opener against Japan
Love 爱
专家建议:孩子小学时就应该接种HPV疫苗
研究显示 长时间待在教室会导致近视
体坛英语资讯:Xie Zhenye becomes Chinas fastest man
迈克尔·杰克逊音乐剧将在百老汇上演
国内英语资讯:Xi encourages octogenarian actor to become CPC role model
“乔嫂”首次公开讲述俩人爱情故事,这绝对是本年度撒狗粮的典范
永远别对孩子说这些话
生活因为爱情才显得真实
内衣公司专为女性设计了气垫床,莫名贴心!
H&M要做内衣了?每件单品都美到炸裂!
Daimbars academy's World Cup four 迪亚姆巴斯足球学院四名毕业生参加世界杯
体坛英语资讯:Kenyas javelin star Yego returns from European training camp
每天12分钟,释放消极情绪
英国以国家安全为由推迟中资收购案
世界杯正酣 英国啤酒却要“断供”
西兰花咖啡将成为下一代健康食物热潮
威廉王子也爱看世界杯!还和约旦王子一起组团?
芭比公司推出技能型娃娃!颠覆以往传统
NASA酝酿将人类送上金星
离婚后如何享受自由?
Company 陪伴
为什么中国人的英语口语很难提高?问题在哪
About Friendship 关于友情
《侏罗纪世界》中关于恐龙的5个科学错误
打对腮红年轻10岁!美妆专家教你看脸型打腮红
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |