It is the excuse many men have been waiting for - going to the pub up to five times a week may actually be good for the liver, research has shown.
一项调查发现,一个礼拜泡五次酒吧对肝脏有益无害。这一结论男人们企盼已久了。
The secret is to drink regularly but in moderation rather than drinking only occasionally or not drinking at all, the study revealed.
饮酒对身体有益无害的秘密并不是偶尔饮酒或者滴酒不沾,而是定期适量饮用。
Alcohol remains a major cause of liver disease, said the report by the International Scientific Forum on Alcohol Research. But it is excessive alcohol that does the damage.
这项由国际科学论坛酒精饮料研究组发起的调查指出,酒精是诱发肝病的主要原因,过度饮酒会对肝脏造成损伤。
Frequent but moderate alcohol consumption can reduce the chances of a fatty liver - the cause of many diseases - by up to 60 per cent, it said.
调查发现,脂肪肝可导致多种疾病的发生,而经常适量饮酒则可以把患脂肪肝的几率降低60%。
This was far more effective than drinking nothing at all and even better than light drinking but only occasionally.
这样的效果可比滴酒不沾,或者只是偶尔喝喝强很多。
The research, conducted in Japan, recorded the drinking habits of 9,885 men undergoing regular medical health checks. Both the amount they drank and how often was used to divide them into light, moderate and heavy drinkers.
这项调查在日本展开,共有9885名有男性参与。研究人员记录下他们的饮酒习惯,以及去医院做定期健康检查的信息。按照他们饮酒的量和频率把他们划分为三类:轻度饮酒者、适度饮酒者和重度饮酒者。
Moderate drinkers had the lowest prevalence of fatty liver but further checks found it was related more to how often they drank rather than how much.
研究人员发现,在适度饮酒者中罹患脂肪肝的人数最少,在进一步的研究中,他们又发现这和这些人的饮酒量无关,而是和饮酒的频率有关。
Those who had around three or four alcoholic drinks spread over 21 days in a month had the lowest risk of all, it showed.
在所有调查对象中,一个月有21天要喝酒,平均每次喝三到四杯的人得脂肪肝的几率最低。
The report said: "Our observations suggest that alcohol consumption plays a protective role against fatty liver in men, and consistent alcohol consumption may contribute to this favorable effect."
调查报告指出,酒精能阻止脂肪肝的形成,经常性地摄入酒精则能维持这种效果。
Obesity was a far more common factor than alcohol intake for liver disease among men and health authorities should concentrate more on lifestyle choices to avoid this, the study said.
同饮酒相比,肥胖才是引起肝脏疾病的罪魁祸首,所以这篇调查报告最后呼吁卫生部门引导人们以更健康的方式生活。
英国最新调查:双子座富翁最多 天蝎座财运垫底
撒切尔夫人生平讣文: 政治抱负未息, 步入晚年封爵
体坛英语资讯:Turkey coach anger over spiker Ismailoglus identification issue
商界之中:中国高管缘何青睐美国MBA课程
权势之争:董事长与CEO之间的种种
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
研究:女性更善于做商业决策
英国女游客印度遭奸杀 荷兰籍嫌犯被捕
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
跨国婚姻大势所趋:德国先生娶法国太太,英美小姐嫁西班牙丈夫
达能在英国实行奶粉限购 防止大量流向中国
男人对自身长相更满意 幸福感更高
胖子们很忧伤:萨摩亚航空公司要按乘客体重收费
国内英语资讯:Xi stresses efforts to improve regional economic planning, industrial chains
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
国内英语资讯:U.S. urged to not misjudge situation, immediately stop wrong actions
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
瞻望世界: 全球十大EMBA最新排名
H7N9禽流感跨国界传播的忧虑
BBC撒切尔夫人生平讣文: 上得厅堂, 下得厨房
萌神兽来牧羊:英国农民引入羊驼保护新生羊羔
大千世界: 探秘宝马的未来实验室
日本单身工科男发明“女朋友外套”
冰岛女总理将携夫人访华 引发中国网友热议
跑酷爱好者挑战沱江出意外 从40米高处跳下后失踪
法政府各部长将在4月15日前公开财产
撒切尔夫人生平讣文: 政坛路上坎坷, 无奈退归议会
说的是你吗?8大特征揭秘焦虑的控制狂
窈窕淑女: 睡眠不足可导致发胖哦
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |