Handlers at an animal sanctuary in north-east Australia were mystified when their star attraction, Tonka the wombat, was brought low by a mystery illness.
澳大利亚东北部动物保护区的管理者们发现他们的明星——袋熊Tonka因不明原因的病症体重下降,他们对此感到很疑惑。
Tonka shed 20 percent of his body weight after Cyclone Yasi devastated his home at the Billabong Sanctuary, near Townsville, Queensland, closing it to visitors for eight weeks.
Tonka原本住在澳大利亚昆士兰州汤斯维尔附近的比拿邦保护区,后来这个地区因被飓风Yasi 破坏暂时不对公众开放了,Tonka 掉了20% 的体重。
The Sanctuary manager said that it was only after 'forking out serious cash' in vet checks and lab bills that they found out the problem.
保护区的管理人说他们在兽医和化验的地方花了一大笔钱才找到原因。
The primadonna wombat was suffering from depression brought on by a lack of cuddles.
原来这只小家伙因为缺少拥抱患上了抑郁症。
After the cyclone he missed the public - the patting, the photos, the cuddles and the endless posing for the paparazzi.'
飓风过后它非常思念游客——它思念那些抚摸、拍照、那些拥抱,以及没完没了地为粉丝们摆Pose。
Now, with a bit of TLC, Tonka is being nursed back to full strength in time for the popular tourist attraction to reopen this weekend.
现在,在爱的照顾下,Tonka 正在渐渐的恢复,等待着动物保护区重新开放以满满的状态迎接游客。
小编注:TLC=tender loving care
比尔盖茨推荐2017年5本必读好书
英女子害喜反应奇特 每日食一卷厕纸
严寒慢慢逼近 寒冬约会新技能
半年延迟新规定 美剧同步看成泡影
打底裤不算裤子 美国地方议会出女性穿衣指南
比利时炸薯条也要申遗
别样求婚:跑出来的“Will You Marry Me?”
创业之前要想清楚的三个问题
发现你的领导力:7个鲜为人知的领导特质
关爱单身:日餐厅平安夜拒接情侣客
5个办法让失败做成功的跳板
如何防止机器人抢走你的饭碗
1000镑一周!没钱就去英国搬砖吧
百岁老奶奶威武 只身击退熊孩子
英文年终总结写法
丢失钱包18年 分文未少归原主
告别制造时代的中国不再山寨了?
圣诞惊喜 12个哈利波特新故事
撞脸啦 阿富汗李小龙爆红网络
最高龄邦女郎莫妮卡·贝鲁奇从未公开的旧照
爱在城南 奥巴马恋爱物语将搬荧幕
国际英语资讯:UN General Assembly to spotlight climate change: Guterres
想快乐不难 只需早上床
打印机生产4D裙子 量身定做不是梦
李克强总理在上合组织首脑理事会上的讲话
科学午睡的4个大招 你知道吗
10岁慈善家 街头拉琴数月筹款3万镑
悉尼劫持事件:恐怖分子也无法阻止自拍党
威廉夫妇公布乔治小王子圣诞照
现实版画皮:新型人造皮肤具有真实感知体验
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |