Handlers at an animal sanctuary in north-east Australia were mystified when their star attraction, Tonka the wombat, was brought low by a mystery illness.
澳大利亚东北部动物保护区的管理者们发现他们的明星——袋熊Tonka因不明原因的病症体重下降,他们对此感到很疑惑。
Tonka shed 20 percent of his body weight after Cyclone Yasi devastated his home at the Billabong Sanctuary, near Townsville, Queensland, closing it to visitors for eight weeks.
Tonka原本住在澳大利亚昆士兰州汤斯维尔附近的比拿邦保护区,后来这个地区因被飓风Yasi 破坏暂时不对公众开放了,Tonka 掉了20% 的体重。
The Sanctuary manager said that it was only after 'forking out serious cash' in vet checks and lab bills that they found out the problem.
保护区的管理人说他们在兽医和化验的地方花了一大笔钱才找到原因。
The primadonna wombat was suffering from depression brought on by a lack of cuddles.
原来这只小家伙因为缺少拥抱患上了抑郁症。
After the cyclone he missed the public - the patting, the photos, the cuddles and the endless posing for the paparazzi.'
飓风过后它非常思念游客——它思念那些抚摸、拍照、那些拥抱,以及没完没了地为粉丝们摆Pose。
Now, with a bit of TLC, Tonka is being nursed back to full strength in time for the popular tourist attraction to reopen this weekend.
现在,在爱的照顾下,Tonka 正在渐渐的恢复,等待着动物保护区重新开放以满满的状态迎接游客。
小编注:TLC=tender loving care
双语诗歌:游子吟ASongoftheTravellingSon
实用10招让你明年更专注的生活
小升初英语阅读理解:Babysitter Wanted
好好活着: 十个小改变 生活大不同
双语寓言故事:大山AGreatMountain
双语故事:上帝一定会来救我的
心灵鸡汤:Stressbusters
寓言故事:燕雀处室(中英对照)
2014年最能增加正能量的8种方式
志愿者丝带飘四方 做志愿者的11大好处
双语散文:什么才是真正的幸福
绝美人生箴言:人生若只如初见
小升初英语阅读理解:New York
双语哲理故事:人的欲望
双语美文:真正贫穷的生活
对于内向的人们的15个误会
纽约地铁温情一幕 让他靠着我睡会吧
国学精粹:粽叶飘香品《离骚》
双语散文:转眼青春的散场
三国故事:连环计
小升初英语阅读理解:I think I can
小升初英语阅读理解:Why learn English?
双语诗歌:如果他看她IfHeSeesHer
小升初英语阅读理解:Bus timetable
品味人生:让我们撩起生命的波纹
心灵鸡汤:我的野蛮祖母
发人深省的小故事:问题是什么
双语诗歌:第一日TheFirstDay
小升初英语阅读理解:A Trip to the Forest
旅行让你生活更幸福的七大理由
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |