Heaven is a fairy story for people afraid of the dark, the eminent British theoretical physicist Stephen Hawking said in an interview published on Monday。
Hawking, 69, was expected to die within a few years of being diagnosed with degenerative motor neurone disease at the age of 21, but became one of the world's most famous scientists with the publication of his 1988 book "A Brief History of Time."
"I have lived with the prospect of an early death for the last 49 years. I'm not afraid of death, but I'm in no hurry to die. I have so much I want to do first," he told the Guardian newspaper。

"I regard the brain as a computer which will stop working when its components fail. There is no heaven or afterlife for broken down computers; that is a fairy story for people afraid of the dark."
When asked how we should live he said: "We should seek the greatest value of our action."
Hawking gave the interview ahead of the Google Zeitgeist meeting in London where he will join speakers including British finance minister George Osborne and Nobel prize-winning economist Joseph Stiglitz。
Addressing the question "Why are we here?" he will argue tiny quantum fluctuations in the very early universe sowed the seeds of human life。
The former Cambridge University Lucasian Professor of Mathematics, a post once also held by Isaac Newton, has a history of drawing criticism for his comments on religion。
His 2010 book "The Grand Design" provoked a backlash among religious leaders, including chief rabbi Lord Sacks, for arguing there was no need for a divine force to explain the creation of the universe。
As a result of his incurable illness Hawking can only speak through a voice synthesizer and is almost completely paralyzed。
He sparked serious concerns in 2009 when he was hospitalized after falling seriously ill following a lecture tour in the United States but has since returned to Cambridge University as a director of research。
英国著名理论物理学家史蒂芬•霍金在本周一刊登的一次采访中称,天堂是“为害怕黑暗的人编造的童话”。
霍金在21岁时被诊断患有退行性运动神经元病,当时预期寿命不长,但如今他已年届69岁,1988年出版《时间简史》后跻身全球最著名科学家之列。
他告诉《卫报》记者:“过去49年我一直觉得自己活不长。我不怕死,但我也不想死太早。我还有那么多要做的事情。”
“我把大脑看成一个计算机,零件坏了之后就会停止工作。对坏掉的电脑来说,根本没有天堂和来世,那是给怕黑的人编的童话。”
当被问及我们应如何生活时他说:“我们应寻求自身的最大价值。”
霍金参加在伦敦举行的谷歌排行榜会议前接受了此次采访。将在此次会议上发言的还有英国财政大臣乔治•奥斯本、诺贝尔奖经济学奖获得者约瑟夫•斯蒂格利茨等人。
在回答“人类为什么会存在”这一问题时,霍金称宇宙形成初期的微小量子波动为人类的出现播下了“种子”。
霍金之前的言论屡次招致宗教界的批评。他曾担任剑桥大学卢卡斯数学教授。艾萨克•牛顿也曾担任这一职务。
他在2010年出版的《伟大的设计》一书中提出,宇宙的存在不需要上帝去解释,遭到宗教领袖的猛烈抨击,其中包括(英国犹太人教会领袖)首席拉比萨克斯勋爵。
由于身患无法治愈的疾病,霍金只能通过语音合成器讲话,而且几乎全身瘫痪。
2009年,霍金在美国巡回演讲时曾大病一场,被送往医院,引起了人们的担忧。此后他重返剑桥大学,担任研究主管。
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Domenech says France deserves World Cup place
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Winger says Portugal dont fear Brazil
体坛英语资讯:U.S. goalkeeper Howard to play against Slovenia
体坛英语资讯:Soccerooscoach hopes Harry Kewell steps up for the team
体坛英语资讯:Robben in doubt for World Cup due to thigh injury
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Italy can reach World Cup semis, says former striker
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:Beckham remains highest-paid player in MLS
体坛英语资讯:Coach Tena unhappy with defective Mexico
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Hosts maintain unbeaten tradition in World Cup opening game
体坛英语资讯:Desailly says French team can find its form
体坛英语资讯:Serbias first World Cup match, a subdued event, both off and on the field
体坛英语资讯:He Zi grabs first world title in womens 3m springboard at FINA Diving World Cup
体坛英语资讯:Maradona satisfied with players performance in 1-0 win over Nigeria
体坛英语资讯:New World Cup ball creates more trouble for keepers: Australian scientist
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
体坛英语资讯:Mexico seeks to manage pressure against France
体坛英语资讯:Nani out of World Cup due to injury
体坛英语资讯:Stadium stampede a warning for World Cup, says Blatter
体坛英语资讯:Schiavone becomes first Italian woman to win Grand Slam title
体坛英语资讯:Powell powers to mens 100m crown in absence of Bolt and Gay
体坛英语资讯:Lodeiro of Uruguay gets first red card of 2010 World Cup
体坛英语资讯:Australia coach admits Germany a better side
体坛英语资讯:Hosts tie Mexico 1-1 in world cup opening game
体坛英语资讯:Defending champions Italy held 1-1 with Paraguay
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |