一种名为“颈椎体”的图片近日在微博走红,成为办公室白领、学生一族,及其他长时间使用电脑人群的热门转发。那么何为“颈椎体”呢?

中英双语版“颈椎体”摘自@新浪每日英语推荐
“颈椎体”(如图)其实就是一串文字。但它不按正常的上下左右顺序写字,而是时而上下颠倒、时而左右颠倒……造成读者阅读上的障碍。一般情况下,读者为了便于阅读,不得不转动脖子,配合着转动眼睛,以按照阅读习惯,看到正常状态下的文字。
“颈椎体”的出现,让那些在电脑面前呆滞了许久的白领一族甚是欣喜。扭动脖子,转动身体,灵动眼球……一系列的动作,给工作了一天的办公室一族小小的喘息机会,不失为办公室的运动“保健操”。而英文版“颈椎体”的出现,更是让网友们大呼过瘾:看看颈椎体、扭扭脖子、动动眼球、学学英语,运动学习两不误。
“脖子看歪了”“好舒服”“好吧,扭扭脖子,一天坐在电脑面前,都快面瘫了”……看看网友们欢呼雀跃的样子,你也动起来吧!
研究:新冠病毒或借助大气污染物颗粒传播
吸烟不容易得新冠肺炎?这项研究引发了法国的尼古丁禁令
体坛英语资讯:France-Ireland Six Nations match postponed due to coronavirus
夫子庙的夏夜
英国开始训练狗检测新冠病毒,全靠鼻子
《变形金刚4》疯狂吸金 国内市场如何应对?
古诗中的“炼字”艺术例说
背起行囊走四方
巴西世界杯教给我们的十件事
给安南先生的一封信
叶楚伧故居记游
古诗中的春
国内英语资讯:Chinese medical experts install CT scanner to help tackle COVID-19 in Iraq
国内英语资讯:China endeavors to ensure safe classes resumption amid COVID-19
国际英语资讯:European tourism needs 375 bln euros to recover: ETC
收喵吗,买一送四的那种!
文旅部提醒游客“五一”出游疫情防控不放松
体坛英语资讯:Messi named in Argentina squad for World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Peru defender Zambrano to miss opening World Cup qualifiers
国际英语资讯:COVID-19 infections reach 197,675 in Italy, single-day deaths lowest in six weeks
江上明珠——石宝寨
组图:贝克汉姆携子观看世界杯决赛[1]
泰国旅行记
背着行囊走四方
诗
神农架游记
国际英语资讯:Yemens southern council captures all key state institutions in Aden
苏州宝带桥
国际英语资讯:Some 100 people arrested a day in London for domestic violence during coronavirus lockdown
保国寺记游
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |