Having two babies at a time is associated with a longer life, according to a new study. But that's not because doubling up on dirty diapers increases life span; instead, moms of twins are physically stronger in the first place.
一项最新的研究发现,育有双胞胎的母亲寿命较长。当然这倒不是说每天多洗一堆尿布能使人长寿,而是能生双胞胎的妇女首先身体就不会差。

The research, published in the journal Proceedings of the Royal Society B, focused on a "natural fertility" population of women in 1800s Utah, so the results may not apply in today's in vitro fertilization (IVF) world.
刊登在英国《皇家学会学报B刊》的这篇文章以19世纪美国犹他州"自然受孕"的妇女为研究的主体,所以它的研究成果在现代这个体外受精盛行的社会或许并不太适用。
The research team used the Utah Population Database, an enormous genealogical record of Utah residents dating back to the early 1800s. From the database, they pulled family records of women who were born between 1807 and 1899 and who lived to be at least 50, so they experienced their full range of reproductive years.
研究小组查阅了犹他州居民信息数据库,该数据库储存的信息最早可追溯到19世纪初期。研究人员从数据库中挑选出生于1807年至1899年间,且寿命不低于50岁的妇女的家庭信息,以便掌握她们的详细情况。
They excluded widows and wives in polygamous families to ensure they were comparing similar women.
他们没有采用丧偶或有一夫多妻家庭背景的妇女的信息,以确保他们研究的是同一个人。
The result was a database of 58,786 women, 4,603 of whom had at least one set of twins.
在符合条件的58786名妇女当中,研究人员发现有4603名妇女至少生过一次双胞胎。
The researchers compared the moms of twins with the moms of singletons, looking for differences in life span, number of children, time between pregnancies and length of fertility, all measures of health.
接下来研究人员将这些妇女的各项数据进行了对比,比如寿命、有几个孩子、每次怀孕间隔多久、育龄时间持续多久,这些都是衡量健康水平的指标。
The researchers found that moms of twins beat moms of only singletons on every measure. They lived longer, had longer reproductive life spans, needed less time to recover between pregnancies, and had more children overall.
经对比研究人员发现,比起仅有一个孩子的母亲,双胞胎的母亲各项指标都要占优。她们寿命更长,育龄时间更久,产后恢复时间更短,当然孩子也更多。
盘点2011-年度奇闻异事
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
北京奥运机动车限行措施昨日启动
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
孩子开销大怎么办?
象棋大师头脑发达 双脑并用
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
节日双语:美国情人节求婚带动消费
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
民众提前45小时排队买奥运门票
节日英语:元宵节的各种习俗
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |