Men who struggle with erectile problems when they use contraception may have a breakthrough with new 'Viagra condoms'. 这是那些因房事不如意而苦恼的男士们的福音,一款号称“伟哥安全套”的“秘密武器”有望使他们突破瓶颈。
Designers found that large numbers of men complained that they struggled to maintain erections when using conventional condoms in sex.
产品的研发者们发现,大多数男性都在抱怨,在使用传统的避孕套时,保持勃起的状态都非常“费力”。
Manufacturers lined the new products with a gel that is used to treat angina by increasing blood flow to the heart. Instead, more blood goes to the penis.
开发商所推出的这款新产品“内有玄机”,内侧涂有一种增加血液流向心脏而防止心绞痛疾病的凝胶状药剂,相反的,它也可以增加阴茎的充血程度。
The makers say that men who use the condoms reported firmer and stronger erections that lasted longer with their partners.
制造商商称,试用此款避孕套的男性表示,勃起较之前更加坚挺,持续时间也更长。
It is hoped that the new product will reduce the spread of STIs by providing an incentive for men to use contraception. They could also prevent condoms unexpectedly slipping off.
这项产品有望鼓励更多的男性试用避孕用具,以避免性病的传播,同时其还有效的防止避孕套在过程中间突然滑落。
However, the beneficial properties may also attract male customers who want to use the contraception for recreational purposes to improve their sex life.
不过,试用该避孕套有助于提高性生活质量的特点才是对消费者最具吸引力之处。
The product, called the CSD500, could be on the market in the UK within a year after it was said to be close to regulatory approval.
这款被称为CSD500的产品据称已经通过相关部门检查,有望在年内登陆英国市场。
James Barder, from makers Futura Medical, sad: 'The challenge is having a stable product in a condom — a gel that doesn't do anything detrimental to the condom.'
来自产品的生产公司的詹姆斯·巴尔克说:“真正的挑战在于生产出一种状态稳定的药剂凝胶,并使其不会对避孕套产生破坏。”
He said that immobilizing the vasodilating gel inside the condom so that it only touches the wearer during sex was' the clever part'.
他表示,固定在避孕套内侧的具有舒张功能的药剂凝胶在使用过程中只会对“佩戴者”产生效果,这点“非常聪明。”
'Some products can degrade the latex very quickly. It has to be immobilized in the condom,' he told the Wall Street Journal.
“某些产品的乳胶降解得非常快,这使其固化,失去弹性。”
Researchers found that men had previously avoided using condoms because they caused them to suffer with erectile problems.
研究者发现,之前男性之所以不愿使用避孕套时因其给他们在勃起方面带来了问题。
国际英语资讯:U.S. Ambassador: UN report says Syria uses banned sarin gas on civilians
体坛英语资讯:Preview: Mueller injury causing new trouble for Bayern coach Heynckes
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
国际英语资讯:Egypt, Germany agree on joint efforts to solve Libyan crisis
Dig up the hatchet?
国际英语资讯:Putin, Steinmeier agree to improve Russian-German ties
2017年12月英语六级作文范文:文科还是理科
国内英语资讯:China Focus: China-made holographic projection amazes global netizens
国内英语资讯:China will not change determination to deepen relations with Russia -- Xi
张培基英译散文赏析之《多一只碟子》
国际英语资讯:U.S. secretary of state meets with Indian PM on bilateral ties
麦当劳中国更名“金拱门” 炸出一堆段子手
The Right Way to Charge Smartphone 手机充电的正确方法
The Value of Exams 考试的价值
国际英语资讯:DPRK to release South Korean fishing boat captured for illegal fishing
国际英语资讯:FMs of Turkey, Russia, Iran welcome upcoming launch of Syrian Constitutional Committee
国际英语资讯:Spotlight: British lawmakers say yes to Dec. 12 general election
小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
iPhone X产能减半!原因竟然是生产难度大?
蒂勒森星期三访问印度
骑三轮环游世界的中国爷爷去世,只为宣传奥运!
哈佛最新研究:出现感冒征兆,喝红茶就好了
国际英语资讯:Eurasian Economic Union member states reach agreements to enhance economic relations
肯尼亚2017年总统大选重新投票
川普政府恢复接纳难民但是审查更严格
国际英语资讯:UN chief urges support for Central African Republics peacebuilding, recovery
专家:小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
美民权组织针对美国航空公司发布旅行警告
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |