It's not necessarily a photo Chris Whitehead’s parents will be framing and keeping on the mantelpiece.
Chris Whitehead的父母不必将这张照片用相框框起来,一直摆放在壁炉台上。
But they are certainly proud of him. The 12-year-old wore a skirt to school yesterday to protest against “discriminatory” rules which ban boys from wearing shorts.
但是他们当然为Chris感到骄傲。昨天这个12岁的小男孩穿着短裙上学,抗议学校禁止男孩子穿短裤的不公规定。
He says it is unfair that girls can change into skirts during the hot weather, while boys have to swelter in long trousers.
他说,在炎热的天气里,女孩子们可以换上短裙,然而男孩子们却必须穿着热死人的长裤,这样不公平。
This, he says, affects their concentration and ability to learn.
他说,这使他们不能专心学习,阻碍了学习能力的提高。
The schoolboy is taking advantage of a ‘silly loophole’ in the uniform policy at Impington Village College, near Cambridge, that means boys can wear skirts as the school would be guilty of discrimination if it tried to stop them.
这个小学生正是利用了这所临近剑桥,名为英平顿地方乡村学校制服规定里的一个小漏洞。这个漏洞“允许”男孩子们可以穿短裙,因为如果学校阻止他们这样做,学校就犯了“歧视”罪。
“In the summer months, girl students are allowed to wear skirts but boys are not allowed to wear shorts,” Chris explained yesterday before his protest.
昨天Chris在抗议之前解释说,在夏季学校允许女学生们穿短裙上学,但是男学生们穿短裤却是不被允许的。
纹身在中国不再是禁忌
新九年级暑假作业英语练习
英学校将着装违规学生轰回家
抗战胜利70周年“纪念币”发行
假首饰真配饰的“闪光纹身”
五大英伦文化:美国人直呼大爱
卖肾之前你应该了解iPhone 6S的五件事
东京奥运会徽弃用网友来支招
申根签证须录生物识别数据
出游新模式“高铁旅游”
《民族区域自治制度在西藏的成功实践》白皮书
投资or存款?跟美国创业者学理财
我国将推进“分级诊疗制度”
模特出身仪仗队女兵备战阅兵游行
渤海租赁收购爱尔兰飞机租赁公司
8月份中国官方制造业PMI为49.7
揭秘9.3大阅兵背后的故事
中国单身男性人数5年后将超澳人口
《英国糟心事儿》开播,全民开启No Zuo No Die模式
白手起家到名利双收:5位最励志美国企业家
偏爱基情《神探夏洛克》中国腐女走红
中国欧式小镇无人问津沦落成鬼城
山西立法保护女性“更年期权利”
国防部披露裁军细节
抗战阅兵:海量先进武器首秀
习近平阅兵讲话全文
付不起MBA学费那就众筹吧
应用推乘车攻略避拥挤车厢
“活佛转世制度”认定
一票难求的卷福版哈姆雷特 各大外媒怎么说
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |