Beijing-based Luckin Coffee, a domestic rival of Starbucks of the US, said it aims to become China's largest chain coffee brand in the number of outlet stores and sales this year.
总部位于北京的瑞幸咖啡,是美国星巴克咖啡在中国的竞争对手。该公司表示,其目标是在今年的门店数量和销量方面,成为中国最大的连锁咖啡品牌。
"Luckin plans to open 2,500 more stores this year to raise the number of its coffee outlets to more than 4,500 nationwide," Qian Zhiya, founder and CEO of Luckin, said last Thursday at a meeting in Beijing.
瑞幸咖啡创始人兼首席执行官钱治亚上周四在北京的一次会议上表示:“瑞幸咖啡计划今年再开2500家门店,将全国范围内的咖啡店数量增加到4500家以上。”
Achieving that goal would take it past Starbucks, which has more than 3,600 stores in the Chinese mainland market.
实现这一目标后,瑞幸咖啡将超过星巴克。星巴克在中国大陆市场拥有超过3600家门店
Qian said that Luckin, which started trial operations on January 1, 2018, had sold 89.68 million cups of coffee by the end of last year and opened 2,073 stores in 22 domestic cities.
钱治亚称,瑞幸咖啡于2018年1月1日开始试营业,截至去年年底总计销售了8968万杯咖啡,先后在国内22个城市开设了2073家门店。
Luckin aims to tap the great growth potential of the Chinese coffee consumption market, Yang Fei, co-founder and CMO of Luckin, told the Global Times.
瑞幸咖啡联合创始人兼首席营销官杨飞向《环球时报》透露,该企业的目标是挖掘中国咖啡消费市场的巨大增长潜力。
Yang said that annual average per capita coffee consumption in China is four cups, compared with more than 200 in countries like Japan and South Korea.
杨飞表示,中国的人均咖啡消费量仅为4杯,而日本和韩国等国家的人均咖啡消费量则超过了200杯。
Luckin posted a net loss of 857 million yuan ($124.7 million) during the first three quarters in 2018.
日前,瑞幸咖啡发布了2018年前三个季度8.57亿元人民币(折合1.247亿美元)的净亏损报告。
Yang said the loss was "within expectations," and Luckin will keep offering discounts to consumers in the next three to five years as part of the company's long-term growth strategy.
杨飞称,这一亏损在预期范围内,作为公司长期增长战略的一部分,瑞幸咖啡将在未来3至5年内继续向消费者提供折扣。
体坛英语资讯:Federer, Nadal set up blockbuster clash in French Open semis
夏日无尽头?挪威小岛或将“抛弃时间”
体坛英语资讯:British cyclist Yates wins third stage of Volta de Catalonya
体坛英语资讯:Chelsea see off PSG, move into Womens Champions League semifinals
工作压力大有多可怕?
《饥饿游戏》前传小说明年出版 狮门计划拍成电影
国际英语资讯:Arab League chief calls for restraint in Libya
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Egypts parliament speaker
国际英语资讯:Rocket lands on Iraqi military base housing U.S. troops in Mosul
体坛英语资讯:Aussie football legend Tim Cahill officially retires
这些坏习惯会破坏你们的感情
全球首款治疗产后抑郁的新药问世了
国际英语资讯:Switzerland signs agreement to represent U.S. interests in Venezuela
谷歌的人工智能DeepMind可以给人看病了
国内英语资讯:Xi, Trump hold telephone conversation
各国如何纪念逝去的人?
国际英语资讯:Fatal car-train crash causes 2 dead in New Zealand
国内英语资讯:Namibian president meets CPC delegation
真人脱毛、吃零食……盘点电影中那些不按剧本出牌的“神操作”
国内英语资讯:Japan to send larger delegation to China to hold economic talks
Uber上市才1个月,COO和CMO就都离职了
国际英语资讯:Lao president hails China-Laos Railway construction
体坛英语资讯:Ruiz stuns Joshua to become world heavyweight champion
埃菲尔铁塔130岁了! 关于它的这10件事你却不一定知道
国际英语资讯:Malaysia, Singapore reach agreement on settling airspace dispute
如何缓解蚊虫叮咬症状
国际英语资讯:Boeing to cut monthly production of 737 jets in wake of deadly air crashes
体坛英语资讯:FIVB president expects Chinese women to continue medal-winning run
直男癌是一种"慢性疾病"?
国内英语资讯:Commentary: China, U.S. trade talks enter crucial stage, require more efforts
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |