LOS ANGELES, Jan. 19 -- Chinese Consul General in Los Angeles Zhang Ping on Saturday called for concerted efforts to develop strong people-to-people bonds between China and the United States.
Zhang made the remarks at a celebration held in Los Angeles marking the 40th anniversary of the establishment of China-U.S. diplomatic relations, with over 500 people participating.
Zhang said that over the past four decades, despite various ups and downs and twists and turns, China-U.S. relations have achieved historic progress, bringing huge benefits to the two peoples and contributing greatly to world peace, stability and prosperity.
"As we look at the journey that the bilateral relations have gone through, we are gratified to see that the relationship is getting wider support from different walks of life in both countries," he said.
Chinese and American people have fond sentiments towards each other, Zhang said.
People-to-people connections and friendship between the two countries constitute the foundation of their relationship, he added.
He spoke highly of the contributions of the Chinese community to the United States in boosting understanding and friendship between the two countries.
Former U.S. Ambassador to China Max Baucus recalled his days in Beijing, saying he enjoyed his post as ambassador for two reasons. "One is the Chinese people, (who are) practical, pragmatic, getting things done, upbeat, positive. Second was the reward by getting involved in a relationship. U.S.-China relations are the most important bilateral relationship in the world."
Baucus explained his principle for dealing with China-U.S. relations, namely, being patient, positive and persistent. He expressed confidence in the future development of bilateral ties.
Sher Li, president of the Chinese American Federation, a non-profit organization registered in California, said that as beneficiaries, practitioners and witnesses of China-U.S. relations, Chinese Americans cherish the friendship between both countries, and will continue to promote trade cooperation and cultural exchanges, as well as understanding between both countries and peoples.
The Hares and the Lions
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十七章 (下)
The Princess and the Pea
Ali Baba and the Forty Thieves(part one)阿里巴巴与四十大盗
新东方剑桥之行:品尝英伦美食(组图)
Day after Day
The Panda in China
英语短文阅读:冷山(翻译)
圣诞节英语手抄报资料:圣诞老人是谁
The Lion and the Bull
英文名著精选阅读:《红字》第十九章(上)
The Storytelling Stone
THE ELFIN HILL故事
An Ad
节日文化:圣诞贺卡的由来
The She-Goats and Their Beards
The Monkeys and Their Mother
The Two Bags故事
Nightingale的故事
老外的"亲戚关系"也复杂(cousin and removed)
The Hart and the Hunter
The Snow-Daughter and Fire-Son
英文名著精选阅读:《理智与情感》第七章 第2节
The Lamb and the Wolf
语言学:学英语多少之英语方言
The Wolf and the Fox
英文名著精选阅读:《红字》第十六章(下)
Asos bucks gloomy retail trend again
Princess Minon-Minette
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十六章
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |