Japanese sign up for DNA matchmaking as country faces demographic crisis.
日本面临人口危机,采用DNA配对相亲。
The scene resembles a typical blind speed-dating event: 13 women and 13 men, seated on either side of a bamboo screen in an upmarket Tokyo restaurant, are chatting in pairs on a strictly timed three-minute rotation.
这一幕就像一场典型的盲目的速配相亲会:13个女生和13个男生坐在东京一家高档餐厅的竹帘两侧,只有三分钟时间两两进行循环聊天。
But the doctor hovering on the fringes and the scientific documents held in the participant’s hands, however, offer a hint that this is no ordinary dating event: for everyone attending has undergone a DNA test in a bid to find their best romantic match.
但边上徘徊的医生和相亲者手中拿的科学文件都暗示着这并非一场普通的相亲会,每位相亲者为了找到最适合的另一半都进行了DNA测试。
Welcome to the world of DNA matchmaking. Forget hobbies, professions, ages or nose sizes: one critical new criteria for finding the perfect partner was recently added to Japan’s fast-paced dating world, with the launch of a new service that promises to find love based on genetic compatibility.
欢迎来到DNA配对相亲的世界。最近日本快节奏的相亲界又多了一条至关重要的寻找完美伴侣的新标准,不用再考虑爱好、职业、年龄或鼻子的大小,有一项新的服务,承诺依靠基因互补性让相亲者找到真爱。
Created by the dating company Nozze., which operates 21 branches across Japan, DNA Matching works with scientists at a Tokyo laboratory in order to decode the science of attraction and find the perfect match for its clients.
约会公司Nozze.在全日本有21家分公司,该公司推出的DNA配对项目是和东京一个实验室的科学家合作,解读吸引力的科学原理,为客户找到完美伴侣。
The company staged its first “DNA Party” at a restaurant in Ginza earlier this month – attended by 26 guests and resulting in four new couples – with more events planned across the country, including a special DNA Cruise in the autumn.
本月早些时候该公司在银座一家饭店办了第一场“DNA聚会”,有26人参加,最终四对男女牵手成功。公司还计划要在全日本继续办相亲会,秋季还有一场特殊的“DNA巡航”。
Its launch is timely: Japan is grappling with something of an epidemic of singles who are unable to find a partner, an issue intrinsically linked to the nation’s famously low marriage and birth rates and doing little to help balance the rapidly aging demographics of Japanese society.
这种相亲方法正和时宜:日本正努力解决越来越多的人找不到伴侣的问题,从本质上看这个问题是日本众所周知的低结婚率和低出生率造成的,日本社会的人口快速老龄化问题也没有找到有效解决方法。
海外文化:欧洲女白领热衷奢侈品租赁
海外文化:西方结婚庆典新娘戴面纱的原因
美国家庭
“分手”博物馆亮相新加坡
海外文化:英美民俗-占星术
美国方式:帮助他人
西方国家送礼习俗面面观
海外文化:英国的酒吧文化
海外文化:美国人上下班往返时间更长、距离更远
美国的法律与秩序
美国人的音乐爱好
海外文化:星期五和13
海外文化:英美人的宠物情结和宠物文化
哈佛图书馆自习室墙上的训言
时事资讯:你是个迷信的人吗?
美国政府
海外文化:感恩节的故事
美国人对人权的看法
七嘴八舌话说万圣
海外文化:中西方请客大PK
圣经中最美的10句
海外文化:英语中有趣的双关语
海外文化:美式待客之道
美式爱情
海外文化:美国人最喜欢喝的几种饮料
海外文化:在国外旅行中要支付的小费
西方国家送礼习俗面面观
法国品牌
美式运动
万圣女巫与大南瓜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |