When Stephen Mills spotted a dusty old safe in a museum in Canada, he thought he'd try to crack the code, "just like in the movies". But when he began turning the dial, he wasn't expecting a Hollywood ending.
当斯蒂芬·米尔斯(Stephen Mills)在加拿大的一个博物馆里发现一个满是灰尘的旧保险柜时,他想试试看破解密码,“就像电影里演的那样”。但当他上手转密码齿轮时,他根本没指望会有个好莱坞式的结局。
For years, anyone who visited the Vermillion Heritage Museum in Alberta would have passed by a large, black metal box. Staff knew it had come from the long-gone Brunswick hotel and was donated to the museum in the 1990s. But its code and contents remained a mystery for decades – until Mills unexpectedly cracked the combination.
多年来,任何参观过艾伯塔省朱红文化博物馆的人都会路过一个巨大的黑色金属盒子。工作人员都知道它来自消失已久的布伦瑞克酒店,是在上世纪90年代被捐赠给了博物馆。但它的密码和里面的东西几十年来一直是个谜——直到米尔斯意外破解了密码。
Mills, a resident of Fort McMurray, also in Alberta, was visiting the museum with his family last month over a holiday weekend. As they wandered around the exhibits with the museum guide, Tom Kibblewhite, they spotted the safe.
米尔斯也是阿尔伯塔省麦克默里堡(Fort McMurray)的居民,上个月的一个周末,他和家人一起参观了这家博物馆。当他们和博物馆的导游汤姆·基布尔怀特(Tom Kibblewhite)在展厅里闲逛时,他们发现了保险箱。
Kibblewhite told the family what he tells all other guests: the 900kg (2,000lb) black box with a silver dial had remained closed for generations.
吉布尔怀特把他对其他游客说的话又给这家人说了一遍:这个重达900公斤(2000磅)、带有银色表盘的黑匣子几十年没打开过了。
For years, the safe has confounded volunteers at the museum. The manufacturer was unable to provide advice on how to open its thick door. A locksmith suggested to the museum that years of inactivity might have slowed down the finicky gears, rendering it inoperable.
多年来,这个保险箱一直困扰着博物馆的志愿者。制造商对如何打开它的厚门也无计可施。一位锁匠和博物馆说,齿轮多年来没活动可能已经变钝了,没法再正常运作。
But Mills, who is "mechanically minded person", asked whether he could give it a try. "[Kibblewhite] kept saying no one had opened it and that it was a mystery what was inside,'" Mills told the Guardian. "I thought this would be a great thing to do for a laugh for the kids. What a time capsule."
但“机械达人”米尔斯问他能不能试试看。米尔斯在接受《卫报》采访时表示:“(吉布怀特)一直说没有人打开过它,里面的东西是个谜。”“我想这将是一件让孩子们开怀大笑的好事情。这可是个时间胶囊啊。”
After pressing his ear against the cool metal, he began spinning the dial. With numbers ranging from zero to 60, he turned clockwise three times to 20, counter-clockwise two times to 40, and then clockwise one time to 60.
他把耳朵贴在冰冷的金属上,开始转动表盘。从0到60,他顺时针转了3圈转到20,逆时针转了2圈转到40,然后顺时针转了1圈到60。
He was astonished to hear a click. "I jumped up and told everyone I'm buying a lottery ticket," he said.
听到咔哒一声,他吃了一惊。他说:“我跳起来告诉所有人我要买彩票。”
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点19 would rather 的用法
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 3 Travel journal(新人教版必修1)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 5 The power of nature(新人教版选修6)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 5 Nelson Mandela-a modern hero(新人教版必修1)
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点18 强调结构的几个固定考法
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点14 it ,one, that 作替代词用法的区别
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 5 First aid(新人教版必修5)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 2 The United Kingdom(新人教版必修5)
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点16 经常考查的介词 beyond
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点6 主动表示被动的单词
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点17 have 的4种句式详解
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 5 Travelling abroad(新人教版选修7)
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点15 无人称代词it的用法
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Sharing(新人教版选修7)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 2 The Olympic Games(新人教版必修2)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 3 The Million Pound Bank Note(新人教版必修3)
体坛英语资讯:Analysis: What we learned from CONMEBOL World Cup qualifiers
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点1 祈使句的固定句式
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 2 Working the land(新人教版必修4)
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点9 介词besides except except for but 的用法之异同
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点2 与so neither 相关的句型
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点11 情态动词+动词不定式完成结构的用法
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 3 A healthy life(新人教版选修6)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 3 Life in the future(新人教版必修5)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Astronomy the science of the stars(新人教版必修3)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 3 A taste of English humour(新人教版必修4)
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 4 Earthquakes(新人教版必修1)
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点8 与used to 相关知识总结
2016届高考英语二轮秒杀高中英语重点系列:重点13 许多、大量的说法
2017届高考英语一轮基础知识复习:Unit 5 Canada-“The True North”(新人教版必修3)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |