DUBLIN, Feb. 8 -- British Prime Minister Theresa May arrived here on Friday night for talks with her Irish counterpart Leo Varadkar, local media RTE reported.
According to the report, May arrived at Farmleigh House, an official Irish state guest house in the western part of Dublin, at about 8:30 p.m. local time where she will hold a two-hour talk with Varadkar over a private dinner.
There will be no joint press conference after their meeting, noted the report.
Prior to May's arrival, local media quoted Varadkar as saying that he will not be negotiating Brexit when he meets with May.
During a visit to Belfast, capital of Britain's Northern Ireland, for meetings with all the major political parties there earlier in the day, Varadkar said the actual negotiations "can only be between the European Union and the United Kingdom" though the dinner would present an opportunity to share perspectives on Brexit.
But local media quoted sources from Downing Street as saying that during the Dublin meeting May "would be emphasizing what we are looking for, seeking the legally binding changes to the Withdrawal Agreement that Parliament said it needs to approve the deal."
Earlier in the day, Britain's Attorney General Geoffrey Cox also arrived in Dublin for talks with his Irish counterpart Seamus Woulfe, according to local media reports.
Cox intended to seek a time limit on the backstop during the talks whereas the Irish government insisted that the backstop can not be time limited if it is to provide an effective "insurance policy" against the return of a hard border between Northern Ireland and Ireland after Brexit, said local media.
Earlier last month, the House of Commons or the lower house of the British parliament voted down May's Brexit deal with the EU, demanding her to renegotiate with the latter.
But the EU has clearly said that it will not reopen negotiations with Britain over the Withdrawal Agreement reached between the two sides.
The backstop, a temporary arrangement to avoid a hard border or physical infrastructure such as customs houses and checkpoints along the Ireland-Northern Ireland border after Brexit, has become a main stumbling block to an agreement between the EU and Britain.
The EU insists that the backstop should remain in place until and unless a better solution is found to avoid a hard border after Brexit whereas most of the members of the British parliament are afraid that the backstop could tie Britain to the EU rules indefinitely through the backstop without a time limit.
10个短句和老外轻松聊葡萄酒
丁克家庭之后的奈特尔家庭
菲利普亲王的搞笑语录
异域采风:英国的下午茶和6点茶
咖啡文化:玛奇朵咖啡名字的由来
海外文化:漫话英国人的饮茶风俗
是谁最早成立的啦啦队
念到你抓狂的英语绕口令
海外文化:盘点世界各地关于换牙的传统习俗
双语文化:10条知识为你扫盲万圣节
享受生活中的点滴 回味柏拉图式的美好时光 (上)
咖啡文化:卡布奇诺(Cappuccino)的命名故事
悠然闲适尽在下午茶:下午茶的来历
海外文化:美国人眼中的道德观
让人又敬又怕的神秘女巫
值得中国孩子学习的美国孩子的四大优点
中西交融:我们正在被"可口可乐化"吗?
欧美文化:美国国旗的意义
入乡随俗必须知道的五个禁忌
生活杂谈:九个出国必备的美式幽默
辞旧迎新:美国各地奇怪的跨年方式
异域采风:从《新娘大作战》看英美婚俗
享受生活中的点滴 回味柏拉图式的美好时光 (下)
7月6号国际接吻日:今天你亲吻了吗?
欧美文化:趣谈中英文化中的动物之别
文化矫正:你对美国的7个误会
五花八门的美式派对,你知道吗?
你知道喝酒为什么要碰杯吗?
为什么英国人圣诞节要戴纸帽子?
异域采风:英语文化中的幸运符(双语组图)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |