BEIJING, Feb. 20 -- Chinese President Xi Jinping on Wednesday met with visiting Iranian Parliament Speaker Ali Larijani at the Great Hall of the People in Beijing.
No matter how the international and regional situation changes, China's resolve to develop a comprehensive strategic partnership with Iran will remain unchanged, Xi said during the meeting, hailing that China and Iran have a long history of friendship and share long-tested mutual trust and friendship.
Under the new situation, China and Iran should further deepen strategic mutual trust and continue to extend mutual understanding and support on issues involving each other's core interests and major concerns, said Xi.
The Chinese president called on both sides to step up communication and coordination, meet each other halfway to properly advance their pragmatic cooperation, and strengthen exchanges and cooperation in such areas as security, countering terrorism and culture.
Xi called for closer collaboration and coordination within multilateral frameworks, so as to jointly promote the building of a new type of international relations and foster a community with a shared future for humanity.
Exchanges between legislative bodies of the two countries are an important part of the comprehensive strategic partnership, Xi said, calling on the National People's Congress of China and Iranian Parliament to strengthen exchanges and cooperation, learn from each other's experience in state governance, cement communication and coordination in international and regional organizations, and play a bigger role in promoting bilateral relations.
China always concerns itself with regional peace and advocates cooperation among international and regional parties to put Middle East on the road of stability and development at an early date, Xi said.
"We support Iran in playing a constructive role in maintaining regional peace and stability and are willing to closely communicate and coordinate with Iran on regional issues," he added.
Larijani conveyed cordial greetings from Iran's supreme leader Ayatollah Ali Khamenei and Iranian President Hassan Rouhani to President Xi.
He said Iran views and develops relations with China from a strategic and long-term perspective. Strengthening bilateral friendly cooperation is not only in the fundamental interests of the two countries but also important for peace, stability and development in Asia and the world.
Under the new situation, Iran is willing to deepen political mutual trust with China, promote pragmatic cooperation and increase mutual support in international and regional affairs, said Larijani.
“简约而不简单”的句子翻译
2014年12月英语四级翻译答案及评析
2015年春季四级讲义―英译汉翻译步骤
2014年12月英语四级考试翻译试题
2014年四级翻译密卷及流行词汇
四级翻译:“禁止”不要再翻译成Don’t 了
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
名师传授英语四级翻译破题的通用方法
2014年12月英语四级翻译与解析
大学英语四级英汉词汇互译的方法
2014年12月英语四级翻译答案
四级英语考试翻译练习及解答(4)
四级英语翻译训练(4)
2014年12月英语四级翻译点评
四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
破解四级汉译英
四级英语考试翻译练习及解答(3)
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
2014年12月英语四级翻译参考答案及解析(昂立)
大学英语四级考前翻译必备的55句
2015年英语四级考试翻译突破训练55题
四级考试英译汉所需掌握4个原则
2014年12月英语四级翻译答案以及解析
2014年12月英语四级翻译答案部分
2014年12月英语四级考试翻译解析
2014年12月英语四级翻译点评(版)
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
四级英语翻译训练(5)
四级英语四级考试翻译练习及解答(7)
四级英语常用成语的英汉互译词汇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |