“Tofu” cream. “Protein” lotion. “Ice white” facial masks. These are the nicknames that loyal Chinese fans of the skincare company Erno Laszlo have made up for the brand's products.
“豆腐霜”,“蛋白水”,“冰白面膜” 这些都是护肤品公司Erno Laszlo忠实的中国粉丝为该品牌产品取的绰号。
And when consumers get creative with pet-names for brands and products in China, it means that those items have become wildly popular.
当消费者给该品牌中国产品的外号发挥创意时,这意味着这些商品已经变得非常受欢迎。
Erno Laszlo's CEO Charles Denton is fully aware of the potential his brand has in the Chinese market. After entering the country's marketplace over five years ago by setting up several counters in department stores and shops on Alibaba's B2C marketplace Tmall.
Erno Laszlo的首席执行官Charles Denton充分意识到他的品牌在中国市场的潜力。五年前进入中国市场后,他们在阿里巴巴B2C市场天猫旗舰店和百货商场设立了几个柜台。
“Our goal [in China] is over the next five years to have 30-40 department stores [up from five] and 10-20 boutiques, which we call ‘Laszlo spaces,’” Denton told Jing Daily in a recent interview in New York, adding that “we will be launching our stand-alone stores with the first one in Shenzhen this spring/summer.”
“我们[在中国]的目标是在未来五年内拥有30-40家百货商店(从五家作为起点)和10-20家精品店,我们称之为'拉斯洛空间',”丹顿最近在接受采访时这样告诉《精日传媒》,约克补充说:“今年春夏,我们将在深圳开设第一家专卖店。”
In the West, Erno Laszlo is fortunate to have had a legendary line-up of devotees, including Hollywood goddesses Audrey Hepburn, Marilyn Monroe, and Grace Kelly, which, to some extent, makes the brand an easy sell. In China, Erno Laszlo is still a niche brand, but it has accumulated a small number of loyal fans in recent years because of its high-quality products. Denton said that this loyal group of Erno Laszlo advocates would need to be the company’s champions for it could grow in the future.
在西方,Erno Laszlo很幸运有一个传奇的推崇者阵容,包括好莱坞女神奥黛丽赫本,玛丽莲梦露和格蕾丝凯莉,这在某种程度上使这个品牌很容易畅销。在中国,Erno Laszlo仍然是一个利基品牌,但近年来由于其高品质的产品,它已经积累了少量的忠实粉丝。丹顿说,他们需要忠诚的Erno Laszlo推崇者的支持来帮助公司未来的成长。
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Olympic champion Zhang scared at ProTour Finals
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |